所属专辑:Communique
歌手: Dire Straits
时长: 04:42
Single-Handed Sailor - Dire Straits (恐惧海峡乐队)[00:00:00]
//[00:00:21]
Two in the morning dry-dock town[00:00:21]
凌晨两点 小镇[00:00:25]
The river rolls in the night[00:00:25]
泰晤士河水在暗夜里翻滚奔流[00:00:30]
Little gypsy moth she's all tied down[00:00:30]
那只被叫做舞毒蛾的小航船被紧紧捆绑在船坞间[00:00:34]
She quiver in the wind and the light[00:00:34]
在灯光下 她伴随着阵阵夜风瑟瑟发抖[00:00:39]
Yeah and a sailing ship is just held down in chains[00:00:39]
是啊 有一艘远航船就搁置在那里 用铁链拴着呢[00:00:44]
From the lazy days of sail[00:00:44]
她曾在那些遥远的日子里扬帆冲浪[00:00:48]
She's just a lying there in silent pain[00:00:48]
如今她却只能躺在那里 承受着无声的痛苦[00:00:53]
He lean on the tourist rail[00:00:53]
而他正靠在游客围栏的边上观望[00:00:58]
A mother and her baby and the college of war[00:00:58]
这里有一个母亲和她的孩子[00:01:03]
In the concrete graves[00:01:03]
还有用无数水泥坟墓建成的战争学院[00:01:07]
You never wanna fight against the river law[00:01:07]
你绝对别再想去逆流而上 违抗河水的力量[00:01:12]
Nobody rules the waves[00:01:12]
没有人能够主宰那些汹涌的浪潮[00:01:15]
Yeah and on a night when the lazy wind is a-wailing[00:01:15]
而在这个夜里[00:01:21]
Around the Cutty Sark[00:01:21]
当慵懒的风在卡蒂萨克号周围哀号时[00:01:25]
The single handed sailor goes sailing[00:01:25]
水手一个人扬帆起航了[00:01:30]
Sailing away in the dark[00:01:30]
就这样在黑暗中扬帆远去了[00:01:55]
He's upon the bridge on the self same night[00:01:55]
那个干船坞的水手[00:01:59]
The mariner of dry dock land[00:01:59]
在同一个夜晚来到了桥上[00:02:03]
Two in the morning but there's one green light[00:02:03]
依然是凌晨两点 但他看到了一道绿色的光[00:02:08]
And a man on a barge of sand[00:02:08]
还有一个正站在一艘运沙驳船上的男人[00:02:13]
She's gonna slip away below him[00:02:13]
她就要在水手的脚下悄悄溜向远方了[00:02:17]
Away from the things he's done[00:02:17]
载他逃离他现在的生活[00:02:21]
But he just shouts "Hey man what you call this thing"[00:02:21]
但他只是大声地喊道 嘿老兄 你管这个家伙叫什么[00:02:27]
Could said "Pride of London"[00:02:27]
其实他本可以这样说的 她叫做伦敦的骄傲[00:02:31]
On a night when the lazy wind is a-wailing[00:02:31]
在某个夜晚[00:02:36]
Around the Cutty Sark[00:02:36]
当慵懒的风在卡蒂萨克号周围哀号时[00:02:40]
Yeah the single handed sailor goes sailing[00:02:40]
水手一个人扬帆起航了[00:02:46]
Sailing away in the dark[00:02:46]
在黑暗中渐行渐远[00:02:51]