所属专辑:Theology
歌手: Sinéad O’Connor
时长: 06:17
If you had a vineyard[00:00:00]
如果你在土地肥沃的山上[00:00:07]
On a fruitful hill[00:00:07]
拥有一座葡萄园[00:00:13]
And you fenced it and cleared it[00:00:13]
你围上篱笆[00:00:20]
Of all stones yountil[00:00:20]
清理碎石[00:00:28]
You planted it[00:00:28]
在园里种满[00:00:31]
With the choicest of vine[00:00:31]
最好的葡萄[00:00:36]
And you even built a tower[00:00:36]
为酿造葡萄酒[00:00:39]
And a press to make wine[00:00:39]
你甚至盖了酒庄,买了榨酒机[00:00:42]
And you looked that it would bring forth sweet grapes[00:00:42]
你满心希望,你会收获甜美的葡萄[00:00:49]
And it gave only wild grapes[00:00:49]
结果你却只获得,酸涩的野葡萄[00:00:54]
What would you say[00:00:54]
你会作何感想呢[00:00:59]
Jerusalem and judah[00:00:59]
耶路撒冷和犹大[00:01:05]
You be the judges I pray[00:01:05]
祈祷你能做我的裁判[00:01:15]
Between me and my vineyard[00:01:15]
在我与葡萄园之间做出选择[00:01:22]
This is what God says[00:01:22]
上帝如此回答[00:01:30]
What more could I have done in it[00:01:30]
这并非拜我所赐[00:01:39]
That I did not do in it[00:01:39]
但我也无能为力[00:01:45]
Why when I ask it for sweetness[00:01:45]
为何我祈求甜美[00:01:51]
It brings only bitterness[00:01:51]
却只得到苦涩[00:01:59]
For the vineyard of the lord of hosts[00:01:59]
因为耶和华的葡萄园[00:02:07]
Is the house of israel[00:02:07]
就是以色列[00:02:14]
And the men of judah[00:02:14]
犹大的子孙[00:02:19]
His pleasant plant[00:02:19]
就是他种下的美好[00:02:26]
And he looks for justice but beholds oppression[00:02:26]
他乞求公正,却只看见压迫[00:02:35]
And he hopes for equality but hears a cry[00:02:35]
他期盼公平,却只听到哭泣[00:02:41]
Jerusalem and Judah[00:02:41]
耶路撒冷和犹大[00:02:47]
This is god's reply[00:02:47]
这就是上帝的答案[00:02:52]
Sadness will come[00:02:52]
他们会获得痛苦代价[00:02:57]
To those who build house to house[00:02:57]
他们建造广厦千万[00:03:02]
And lay field to field 'til there's room[00:03:02]
开垦良田无数[00:03:09]
For none but you to dwell in the land[00:03:09]
直至将这片土地完全占有[00:03:16]
Oh in the land[00:03:16]
哦,这片土地[00:03:19]
And sadness will come[00:03:19]
他们会遭受痛苦代价[00:03:23]
To those who call evil good[00:03:23]
他们将罪恶看作美好[00:03:27]
And good evil who present[00:03:27]
用美好掩盖邪恶[00:03:30]
Darkness as light[00:03:30]
会用黑暗代替光明[00:03:33]
And light as darkness[00:03:33]
光明被黑暗代替[00:03:35]
Who present as sweetness[00:03:35]
因此,甜美也被[00:03:38]
Only the things which are bitterness[00:03:38]
苦涩代替[00:03:48]
For the vineyard of the lord of hosts[00:03:48]
因为耶和华的葡萄园[00:03:57]
Is the house of israel[00:03:57]
就是以色列[00:04:04]
And the men of Judah his pleasant plant[00:04:04]
犹大的子孙就是他种下的美好[00:04:11]
Oh oh his pleasant plant[00:04:11]
哦,他种下的美好[00:04:17]
Oh that my eyes were a fountain of tears[00:04:17]
哦,我的泪盈满眼眶[00:04:24]
That I might weep for my poor people[00:04:24]
我也许会为我可怜的人民哭泣[00:04:42]
For every boot stamped with fierceness[00:04:42]
因为每个脚步都如此无情[00:04:50]
For every cloak rolled in blood[00:04:50]
每件外衣都被鲜血染红[00:04:56]
Jerusalem and Judah[00:04:56]
耶路撒冷和犹大[00:05:02]
I'd cry if I could[00:05:02]
若我能流泪,我会为人民哭泣[00:05:07]
若[00:05:07]