• 转发
  • 反馈

《花の気持ち》歌词


歌曲: 花の気持ち

所属专辑:感情と水

歌手: 伊藤サチコ

时长: 03:55

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

花の気持ち

花の気持ち - 伊藤サチコ[00:00:00]

//[00:00:26]

五年前は花が枯れることだけで[00:00:26]

五年前 仅仅因为花儿枯萎[00:00:31]

涙が出るくらい悲しかった[00:00:31]

就悲伤到几乎痛哭流涕[00:00:36]

三年前はドライフラワーにして[00:00:36]

三年前准备了干花[00:00:42]

側に置くことが素敵だと思った[00:00:42]

放在身边想着会是多么美妙[00:00:47]

二年前は造花というものがとても[00:00:47]

两年前 将干花埋葬[00:00:53]

意味のあるものだと埋まった[00:00:53]

只因它的存在也有意义[00:00:57]

今はそんなことはどうでもよくて[00:00:57]

到现在那种事怎么都无所谓了[00:01:03]

花は花として生きてると知った[00:01:03]

明白了花儿就作为花儿生存下去就好[00:01:08]

すべてのことに意味を求めて[00:01:08]

探求着一切事物的意义[00:01:13]

熱く語り合う哀れな人よ[00:01:13]

热烈交谈着的悲哀的人啊[00:01:18]

触れることで欲が生まれて[00:01:18]

只要是能够触及之物便能衍生欲望[00:01:24]

後になってあれこれ悲しむ[00:01:24]

等事过之后才开始对着对那感到悲伤[00:01:29]

花の気持ちを言葉にした[00:01:29]

将花的心情化作语言[00:01:34]

それをするのは人間だけだ[00:01:34]

会这么做的也就只有人了[00:01:59]

五年前にそう思ったきっかけは[00:01:59]

五年前让我这样想的原因是[00:02:04]

茎をもがれた花が可哀想で[00:02:04]

为被剪去根茎的花儿感到可怜[00:02:09]

三年前そう思ったきっかけは[00:02:09]

三年前让我这样想的原因是[00:02:14]

捨てられそうな花が可哀想で[00:02:14]

为快要被丢弃的花儿感到可怜[00:02:19]

二年前にそう思ったきっかけは[00:02:19]

两年前让我这样想的原因是[00:02:25]

優しい嘘も悪くないと思って[00:02:25]

善意的谎言或许也没那么不堪[00:02:30]

今はそんなことはどうでもよくて[00:02:30]

到现在那种事怎么都无所谓了[00:02:35]

花が花であることにときめいた[00:02:35]

花就作为花而活着[00:02:40]

花の気持ちはわからないけれど[00:02:40]

即使不了解花的心情[00:02:46]

思う気持ちは優しさだから[00:02:46]

但因内心的想法如此温柔[00:02:51]

触れなければ[00:02:51]

如果不去触碰[00:02:53]

生まれなかった[00:02:53]

便不会诞生[00:02:56]

多くの意味を考え続ける[00:02:56]

继续思考着诸多的意义[00:03:01]

だから想いを伝えられる[00:03:01]

因此才能传递出自己的想法[00:03:07]

それをするのは人間だけだ[00:03:07]

会这样做的也只有人了[00:03:12]

だから言葉を伝えられる[00:03:12]

因此才能用语言传达[00:03:17]

それができるのは人間だけだ[00:03:17]

能做到这一点 也只有人了[00:03:22]