所属专辑:Love Paranoia
歌手: 柴咲コウ
时长: 04:15
break a spell - 柴咲コウ (柴崎幸)[00:00:00]
//[00:00:03]
詞∶柴咲コウ[00:00:03]
//[00:00:05]
曲∶市川淳[00:00:05]
//[00:00:07]
期待を募らせていた[00:00:11]
越来越期待[00:00:14]
未来を意識していた[00:00:16]
想着未来[00:00:19]
まっすぐ歩いていける[00:00:22]
可以笔直往前走[00:00:25]
現実は遠すぎた[00:00:27]
现实太遥远[00:00:30]
もう還れない 時に阻まれ[00:00:33]
已经回不了 在时间的阻挠下[00:00:37]
地を思いきり蹴りあげた[00:00:38]
不加思索踢到地面[00:00:42]
着地したら君のいた頃に[00:00:43]
着地时 是你在的时候吗[00:00:48]
戻ってないかな[00:00:49]
不晓得还能不能回到以前[00:00:51]
重ねた胸の音に[00:00:52]
累积在内心的声音 [00:00:55]
多くを求めた[00:00:55]
要求许多许多[00:00:57]
ねぇ、だけどほんとは[00:00:58]
哎 可是到底[00:01:00]
何が欲しかった[00:01:00]
想要什么呢[00:01:03]
陽の入らない部屋で 交した約束[00:01:03]
在阳光照射不到的房间交换约定[00:01:08]
欠片も残っていない[00:01:09]
连一点碎片都不留[00:01:11]
もう君はいない[00:01:11]
你已不在[00:01:13]
腕 空回り 背中丸めた[00:01:14]
手臂空空的 背缩在一起[00:01:17]
そびえたつ塔の横で[00:01:28]
在耸立的高塔旁[00:01:31]
確かな存在 明示す[00:01:34]
明确表示确实存在[00:01:37]
心がぐらりと揺れる[00:01:39]
内心重重的摇摆[00:01:42]
これが 朝なのかと[00:01:44]
这是早晨吗[00:01:47]
夕陽のような太陽を見て[00:01:50]
看着夕阳般的太阳[00:01:54]
始まりと終わりの近さを[00:01:55]
开始与结束相近[00:01:59]
肌に感じながら[00:02:01]
是肌肤感觉[00:02:03]
脳の裏側、まだ夜中[00:02:03]
因为脑海里仍是深夜[00:02:08]
与紧贴的唇互相接触的体温[00:02:10]
重ねた口唇と 触れ合う体温[00:02:10]
十指交缠 想要什么呢[00:02:15]
絡ませた指たち 何を欲しがった[00:02:15]
在长长的走廊里 交换誓言[00:02:20]
翳りだした廊下で 交した約束[00:02:20]
摆在眼前的焦虑又写在脸上[00:02:26]
突きつけた焦りが また顔を見せた[00:02:26]
让现在的我再度燃烧起来[00:02:31]
今の私を燃え上がらせた[00:02:31]
你一定背叛了我吧[00:02:37]
きっと君は 私を裏切るだろう[00:02:37]
那样想的当下[00:02:41]
そう思っていればいざそのとき[00:02:41]
应该会很轻松吧[00:02:45]
楽だったじゃないか[00:02:45]
明明想令人焦急的爱情一次就好[00:02:47]
歯がゆい恋は一度で[00:02:47]
为何又开始[00:02:49]
いいと思うのに何故[00:02:49]
心动了呢[00:02:53]
動き始めてしまったのだろう[00:02:53]
今夜又[00:02:57]
今夜また[00:02:57]
活在当下与过去之间[00:03:25]
先走る現状と 付き纏う過去の[00:03:25]
那将成为明天[00:03:29]
あいだで生きてゆく それが明日になる[00:03:29]
累积在内心的声音要有栖息处[00:03:35]
重ねた胸の音に 居場所を求めた[00:03:35]
哎 可是我往哪里去呢[00:03:41]
ねぇ、だけど私は 何処へ向かってる[00:03:41]
背对着你 内心心跳加快 [00:03:46]
胸 高鳴って 背中を向けた[00:03:46]