所属专辑:Dance into the Light (Deluxe Edition)
歌手: Phil Collins
时长: 05:10
The Times They Are A-Changin' (2016 Remastered) - Phil Collins (菲尔·柯林斯)[00:00:00]
//[00:00:02]
Come gather 'round people wherever you roam[00:00:02]
大家都过来聚到一起呗 不管你在何处徜徉[00:00:07]
And admit that the waters around you have grown[00:00:07]
并要承认你四周时代的浪潮在翻腾[00:00:13]
And accept it that soon you'll be drenched to the bone[00:00:13]
很快你就会全身湿透了[00:00:18]
If your time to you is worth savin'[00:00:18]
如果你的时代值得被拯救[00:00:23]
Then you better start swimmin'[00:00:23]
那你最好立刻开始泅渡[00:00:25]
Or you'll sink like a stone[00:00:25]
否则你就会像石头那样沉没[00:00:28]
For the times they are a changin'[00:00:28]
因为时代正在改变[00:00:37]
Come writers and critics who prophecise with your pen[00:00:37]
那些用笔作出预言的作家和评论家们都过来呗[00:00:44]
And keep your eyes wide[00:00:44]
睁大你们的双眼[00:00:46]
The chance won't come again[00:00:46]
因为机不可失 时不再来[00:00:49]
And don't speak too soon[00:00:49]
也别言之过早[00:00:51]
For the wheel's still in spin[00:00:51]
因为车轮还在滚滚不停[00:00:54]
And there's no tellin' who[00:00:54]
而这也并非表明[00:00:57]
That it's namin'[00:00:57]
现在那些[00:01:00]
For the loser now[00:01:00]
失败者[00:01:02]
Will be later to win[00:01:02]
会在后来成为赢家[00:01:04]
For the times they are a-changin'[00:01:04]
因为时代正在改变[00:01:33]
Come senators congressmen[00:01:33]
来吧 参议员和国会议员们[00:01:35]
Please heed the call[00:01:35]
请留心听人民的呼吁[00:01:39]
Don't stand in the doorway[00:01:39]
别只站在门口[00:01:42]
Don't block the hall[00:01:42]
也别堵塞在走廊[00:01:45]
For he that' gets hurt[00:01:45]
因为谁驻足不前[00:01:47]
Will be he who has stalled[00:01:47]
谁就会受伤[00:01:50]
There's a battle[00:01:50]
门外的战斗[00:01:52]
Outside and it's ragin'[00:01:52]
正如火如荼地厮杀着[00:01:55]
It'll soon shake your windows[00:01:55]
也很快会殃及你家的玻璃[00:01:58]
And rattle your walls[00:01:58]
摇晃你家的墙壁[00:02:00]
For the times they are a-changin'[00:02:00]
因为时代正在改变[00:02:45]
Come mothers and fathers[00:02:45]
来吧 这片大地上[00:02:48]
Throughout the land[00:02:48]
所有为人父母的人们[00:02:52]
And don't criticize[00:02:52]
别批评[00:02:54]
What you can't understand[00:02:54]
你们无法理解的事物[00:02:57]
Your sons and your daughters[00:02:57]
因为你们的儿子乖女[00:03:00]
Are beyond your command[00:03:00]
并非要一生都要由你们管着[00:03:03]
Your old road is rapidly agin'[00:03:03]
你们处理事情的方式早已跟不上时代[00:03:08]
Please get out of the new one[00:03:08]
如果你们不能伸出双手[00:03:11]
If you can't lend your hand[00:03:11]
那么请解放思想 迎接新时代的事物[00:03:13]
For the times they are a-changin'[00:03:13]
因为时代正在改变[00:03:22]
The line it is drawn[00:03:22]
界线已画[00:03:25]
The curse it is cast[00:03:25]
咒语已下[00:03:29]
The slow one now will[00:03:29]
节奏慢的事物[00:03:32]
Later be fast[00:03:32]
到后面会快起来[00:03:34]
As the present now[00:03:34]
因为现在的一切[00:03:36]
Will later be past[00:03:36]
因为现在的一切[00:03:40]
The order is rapidly fadin'[00:03:40]
命令式的话语也正淡出这个时代[00:03:45]
And the first one now[00:03:45]
而现在的第一名[00:03:47]
Will later be last[00:03:47]
而现在的第一名[00:03:49]
For the times they are a-changin'[00:03:49]
因为时代正在改变[00:03:54]