• 转发
  • 反馈

《咲かないで》歌词


歌曲: 咲かないで

所属专辑:咲かないで

歌手: WHITE JAM

时长: 05:06

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

咲かないで

咲かないで - WHITE JAM [00:00:00]

词:SHIROSE&ラップ&GASHIMA&SHIROSE[00:00:01]

曲:SHIROSE&ヒロイズム[00:00:01]

Oh[00:00:04]

[00:00:12]

咲かないでoh yeah[00:00:12]

请不要绽放[00:00:21]

誰かが笑うと世界のどこかで[00:00:21]

当有个人绽放笑颜 在世界的一隅[00:00:25]

誰かが代わりに泣く[00:00:25]

总会有人独自抹泪[00:00:30]

僕にもたまに順番がくる[00:00:30]

偶尔也会辗转到我的身边[00:00:39]

あなたが思い切り笑顔でいるのも[00:00:39]

你那不成样子的肆意欢笑[00:00:44]

色んな事をきっと[00:00:44]

也是历经许许多多风雨后[00:00:48]

乗り越えたその後に回ってきた事[00:00:48]

自然而然上演的一幕风景[00:00:56]

いつからだろうその笑顔さえも[00:00:56]

从什么时候起连你的笑颜[00:01:02]

怖いんだよ[00:01:02]

都让我心生恐惧[00:01:05]

優しさに目をそらしたからきっと[00:01:05]

逃避你温柔的我[00:01:11]

強がりばれたよね[00:01:11]

肯定早被你看穿 我故作坚强的假面[00:01:14]

咲かないでよ咲かないで[00:01:14]

请不要绽放 不要绽放[00:01:19]

桜の木揺れる[00:01:19]

落樱缤纷 树影婆娑[00:01:23]

窓の外に吹いた風が暖かすぎるよ[00:01:23]

拂过窗外的风 太温暖[00:01:33]

いわないでよいわないで[00:01:33]

请你不要说不要说再见[00:01:37]

さよならじゃないから[00:01:37]

因为这一别并不是永别[00:01:42]

桜色が彩る頃[00:01:42]

当樱花染红街道的季节[00:01:47]

僕らはまだここにいれるかな[00:01:47]

我们是否还能在此重逢[00:02:12]

いまさら気づくよ[00:02:12]

如今我才后知后觉[00:02:14]

どうでもいい事や[00:02:14]

那些无足轻重的事[00:02:16]

誰かの説教さえも[00:02:16]

就连某人的说教[00:02:21]

恋しくなるよ戻りたくなるよ[00:02:21]

都是我怀念的风景 让我想回到那过去[00:02:30]

また会えるよきっと[00:02:30]

我们一定还能再会[00:02:32]

約束しておこう[00:02:32]

我们约定的[00:02:34]

未来の話ばかり[00:02:34]

全都是未来[00:02:39]

今日の僕はあっけなく[00:02:39]

今天的我会轻描淡写地[00:02:43]

過去になってゆくの[00:02:43]

成为过去的一缕云烟吗[00:02:47]

夕方の鐘が鳴り響いてる[00:02:47]

傍晚的钟声 响彻在[00:02:52]

オレンジの空[00:02:52]

橘红色的天空[00:02:56]

誰かがうつむいて呟いた[00:02:56]

是谁低头轻声说[00:03:02]

「そろそろ暗くなる」[00:03:02]

“天就快要黑了”[00:03:05]

咲かないでよ咲かないで[00:03:05]

请不要绽放 不要绽放[00:03:10]

桜の木揺れる[00:03:10]

落樱缤纷 树影婆娑[00:03:14]

窓の外に吹いた風が暖かすぎるよ[00:03:14]

拂过窗外的风 太温暖[00:03:24]

いわないでよいわないで[00:03:24]

请你不要说不要说再见[00:03:28]

さよならじゃないから[00:03:28]

因为这一别并不是永别[00:03:33]

桜色が彩る頃[00:03:33]

当樱花染红街道的季节[00:03:37]

僕らはまだここにいれるかな[00:03:37]

我们是否还能在此重逢[00:03:44]

集合写真の中[00:03:44]

集体合影中的我们[00:03:46]

バカみたいな顔してハイチーズ[00:03:46]

比着剪刀手 笑得是那么的傻[00:03:48]

「前ならえ」なんて嫌で[00:03:48]

讨厌所谓的“向前看齐”[00:03:50]

いつまでもずっとふざけてたね[00:03:50]

当时的我们总是欢欢闹闹的[00:03:53]

嫌いだったこの教室は[00:03:53]

曾经厌恶至极的这间教室如今[00:03:55]

また明日君と会う口実[00:03:55]

却成了明天也能再见你的借口[00:03:57]

いつも通りを演じる[00:03:57]

演绎着一如既往的日常[00:03:59]

君がいったまた明日[00:03:59]

你口中的那一句明天见[00:04:01]

Yeahあの日の夢の続き[00:04:01]

就是那一天的梦的后续[00:04:04]

冗談みたいな未来の話[00:04:04]

轻描淡写倾诉的未来[00:04:06]

本音をしまった引き出し[00:04:06]

埋藏着真心话的抽屉[00:04:08]

誰かが消した黒板の落書き[00:04:08]

被谁擦去的黑板涂鸦[00:04:11]

いつか来るはずの「いつか」[00:04:11]

总有天会来到的“总有一天”[00:04:13]

時計では計れない時間[00:04:13]

单凭时钟无法测量的光阴[00:04:15]

君に返しそびれた本一冊[00:04:15]

没来得及还给你的那本书[00:04:18]

カレンダーに書かない予定[00:04:18]

日历上的预定仍是空白一片[00:04:20]

全部を約束と呼ばせて[00:04:20]

那所有一切 请让我称之为约定[00:04:23]

咲かないでよ咲かないで[00:04:23]

请不要绽放 不要绽放[00:04:28]

桜の木揺れる[00:04:28]

落樱缤纷 树影婆娑[00:04:33]

窓の外に吹いた風が暖かすぎるよ[00:04:33]

拂过窗外的风 太温暖[00:04:42]

いわないでよいわないで[00:04:42]

请你不要说不要说再见[00:04:47]

さよならじゃないから[00:04:47]

因为这一别并不是永别[00:04:51]

桜色が彩る頃[00:04:51]

当樱花染红街道的季节[00:04:56]

僕らはまだここにいれるかな[00:04:56]

我们是否还能在此重逢[00:05:03]