• 转发
  • 反馈

《絵空事スパイラル》歌词


歌曲: 絵空事スパイラル

歌手: 大西沙織

时长: 04:17

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

絵空事スパイラル

絵空事スパイラル (玄虚螺旋) (《御神乐学院组曲》TV动画第11集片尾曲) - 大西沙織 (おおにし さおり)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:06]

作詞:Last Note.[00:00:06]

//[00:00:13]

作曲:Last Note.[00:00:13]

//[00:00:20]

夢からの退席を延長[00:00:20]

延长梦醒过后的退场 [00:00:25]

睡眠も考えも浅いらしい[00:00:25]

睡眠思考都过于肤浅 [00:00:30]

気怠さと疼きだす傷痕[00:00:30]

倦怠感 与隐隐作疼的伤痕 [00:00:35]

寝ても覚めても逃れられないのに[00:00:35]

不论睡着还是醒来都无处可逃 [00:00:39]

螺旋の途中で見つけたのは[00:00:39]

在螺旋途中我找到的是 [00:00:44]

スプーンひとさじ分の“甘さ”[00:00:44]

一汤匙分量的"甜蜜" [00:00:49]

いくら混ぜても私に溶けないそれを[00:00:49]

再怎么混杂那东西就是和我不相融[00:00:54]

それでも懸命に掻き集めて……でも[00:00:54]

即便如此仍拼命搅到一块……可是[00:00:59]

絵空事スパイラル[00:00:59]

虚构螺旋 [00:01:01]

ユラユラユラリ五里霧中[00:01:01]

悠悠徘徊摸不着头脑 [00:01:03]

夢が言葉になる[00:01:03]

梦境交织成言语说道 [00:01:06]

「笑って!」[00:01:06]

"笑笑吧" [00:01:08]

迷いを奪い去る[00:01:08]

夺走我所有的迷惘 [00:01:11]

グラグラグラリ揺さぶって[00:01:11]

头晕目眩动摇我的心 [00:01:13]

私の事を連れ出した[00:01:13]

把我带离了这个地方 [00:01:16]

『少女』と『甘さ』が溶けて混ざりあって[00:01:16]

"少女"与"甜蜜" 交融混杂[00:01:21]

そのレシピはどうやら形になったみたいね?[00:01:21]

那份配方似乎已慢慢成型了呢 [00:01:31]

優雅にソツが無いとレッテル[00:01:31]

若不具备优雅要素 只不过是个标签而已 [00:01:35]

指針の向きが再度狂ってる[00:01:35]

指针的指向 再度濒临癫狂 [00:01:40]

絵に描いた餅の味、知ってる?[00:01:40]

你可知晓那画中年糕的滋味 [00:01:45]

……絶望するわ 理想との乖離に[00:01:45]

……真令人绝望 和理想之间的背离 [00:01:50]

沈む最中に見つけたのは[00:01:50]

跌落深渊之中我找到的是 [00:01:55]

スプーンひとさじ分の『苦味』[00:01:55]

一汤匙分量的"苦味"[00:02:00]

とても自然に私に溶けたそれは[00:02:00]

自然而然与我交融的那个东西 [00:02:04]

“涙”の形になって溢れてきた[00:02:04]

化作"泪滴"形状满溢而出 [00:02:09]

絵空事スパイラル[00:02:09]

虚构螺旋 [00:02:12]

早くお家に帰りましょう[00:02:12]

快点回家去吧 [00:02:14]

傷口晒さずに隠して[00:02:14]

他人面前隐藏伤口 [00:02:19]

女神なんかじゃないの[00:02:19]

我才不是什么女神 [00:02:21]

美しさなどどこにもない[00:02:21]

没有一处美丽地方 [00:02:24]

私の中に重なった少女は[00:02:24]

我体内那个沉重的少女 [00:02:29]

『苦味』さえも『深み』だと言って[00:02:29]

说就连"苦味"也值得"深思" [00:02:32]

笑ってすぐにレシピを書き換えていた[00:02:32]

莞尔一笑而后立刻重改配方 [00:02:56]

螺旋の途中で見つけたのは[00:02:56]

在螺旋途中我找到的是 [00:03:00]

スプーンひとさじ分の『甘さ』[00:03:00]

一汤匙分量的"甜蜜" [00:03:05]

いくら混ぜても私に溶けないそれを[00:03:05]

再怎么混杂那东西就是和我不相融[00:03:10]

必死に集めたの[00:03:10]

我仍拼命到处收集[00:03:15]

絵空事スパイラル[00:03:15]

虚构螺旋 [00:03:17]

抜け出すために無我夢中[00:03:17]

为逃出桎梏而忘乎所以[00:03:20]

夢が現実になる[00:03:20]

梦境交织成现实说道 [00:03:22]

「一緒に!」[00:03:22]

"一起来" [00:03:25]

楽しみの倍ある[00:03:25]

会有加倍的快乐[00:03:27]

自責の念は消えずとも[00:03:27]

哪怕自责的念头仍未消失 [00:03:30]

私の事を連れ出した[00:03:30]

仍把我带离了这个地方 [00:03:32]

『少女』と『甘さ』も『苦味』も[00:03:32]

"少女"甜蜜""苦涩" [00:03:36]

全てが混ざり溶けあったレシピを[00:03:36]

相互混杂最终交融的配方 [00:03:40]

“幸せ”と名付けた[00:03:40]

我为其取名为"幸福" [00:03:46]

「……ありがとう、おはよう」[00:03:46]

「……谢谢 早上好」[00:03:51]