• 转发
  • 反馈

《Apron Strings》歌词


歌曲: Apron Strings

所属专辑:Belvedere

歌手: Beady Belle

时长: 04:38

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Apron Strings

Apron Strings (围裙) - Beady Belle[00:00:00]

//[00:00:11]

Can't say that I know you[00:00:11]

我对你并非了解[00:00:16]

I'm not acquainted with you yet[00:00:16]

你我还只是泛泛之交[00:00:21]

Can't say that I miss you[00:00:21]

我对你并非思念[00:00:25]

Cause we've never really met[00:00:25]

因为我们从未见过彼此[00:00:28]

But for mysterious reasons[00:00:28]

但不知为何[00:00:32]

I long for you[00:00:32]

我渴望拥有你[00:00:34]

I yearn for you[00:00:34]

我向往与你在一起[00:00:36]

I burn for you[00:00:36]

我为你痴狂[00:00:50]

Don't know you by appearance[00:00:50]

从不知你音容笑貌[00:00:54]

Cause you've never crossed my sight[00:00:54]

因为你从未来到我面前[00:00:59]

Your features undiscovered[00:00:59]

从不知你有何特征[00:01:03]

They never have been brought to light[00:01:03]

因为你从未来到我面前[00:01:07]

But for mysterious reasons[00:01:07]

但不知为何[00:01:10]

I picture you[00:01:10]

我能描绘出你的一切[00:01:12]

Envision you[00:01:12]

我能想象出你的一切[00:01:15]

I dream of you[00:01:15]

梦中你嫣然出现[00:01:17]

I'm tied to your apron strings[00:01:17]

你的围裙将你我束缚在一起[00:01:22]

With bonds unconditionally formed[00:01:22]

就像不知不觉[00:01:27]

An implicit tie that clings[00:01:27]

形成的无形锁链[00:01:31]

To a pipe dream yet unborn[00:01:31]

牵引着未来的昼日之梦[00:01:35]

To a pipe dream yet unborn[00:01:35]

牵引着未来的昼日之梦[00:01:47]

Can't say that I need you[00:01:47]

我对你并非思念[00:01:52]

Cause you've not been put to use[00:01:52]

因为你从未想起我[00:01:56]

I Can't say that I love you[00:01:56]

我对你并没有爱意[00:02:01]

These feeling are fare too diffuse[00:02:01]

这些感觉错综迷离[00:02:05]

But for mysterious reasons[00:02:05]

但不知为何[00:02:08]

I'm attached to you[00:02:08]

我与你紧密相连[00:02:10]

Interlocked with you[00:02:10]

命运交织[00:02:12]

I belong to you[00:02:12]

我属于你[00:02:15]

I'm tied to your apron strings[00:02:15]

你的围裙将你我束缚在一起[00:02:19]

With bonds unconditionally formed[00:02:19]

就像不知不觉[00:02:24]

An implicit tie that clings[00:02:24]

形成的无形锁链[00:02:28]

To a pipe dream yet unborn[00:02:28]

牵引着未来的昼日之梦[00:02:32]

To a pipe dream yet unborn[00:02:32]

牵引着未来的昼日之梦[00:02:53]

I'm tied to your apron strings[00:02:53]

你的围裙将你我束缚在一起[00:02:58]

With bonds unconditionally formed[00:02:58]

就像不知不觉[00:03:02]

An implicit tie that clings[00:03:02]

形成的无形锁链[00:03:06]

To a pipe dream yet unborn[00:03:06]

牵引着未来的昼日之梦[00:03:11]

Yet unborn[00:03:11]

未来[00:03:12]

I'm tied to your apron strings[00:03:12]

你的围裙将你我束缚在一起[00:03:17]

With bonds unconditionally formed[00:03:17]

就像不知不觉[00:03:22]

An implicit tie that clings[00:03:22]

形成的无形锁链[00:03:25]

To a pipe dream yet unborn[00:03:25]

牵引着未来的昼日之梦[00:03:30]

To a pipe dream yet unborn[00:03:30]

牵引着未来的昼日之梦[00:03:51]

Unborn[00:03:51]

未来[00:04:01]

I burn for you[00:04:01]

我为你痴狂[00:04:10]

I burn for you[00:04:10]

我为你痴狂[00:04:15]