所属专辑:wordrobe
歌手: 8utterfly&SLOTH
时长: 04:00
ダレデモイイ (无论是谁都好) - 8utterfly (バタフライ)/SLOTH (スロース)[00:00:00]
//[00:00:06]
词:Koyumi/SLOTH[00:00:06]
//[00:00:13]
曲:Koyumi/tko/SLOTH[00:00:13]
//[00:00:19]
「好きは好きなんだけどね[00:00:19]
“虽然是喜欢你[00:00:21]
そういう好きじゃないっていうか[00:00:21]
但并不是我理解的那种喜欢吧[00:00:24]
うーん[00:00:24]
抱歉呀 我无法想明白[00:00:24]
今はまだ付き合うとか[00:00:24]
如今我们是否还要继续交往呢[00:00:26]
考えれなくてごめんね[00:00:26]
但和你在一起的时候[00:00:28]
でも君と一緒にいるときが[00:00:28]
让我感到最安心”[00:00:32]
いちばん安心するし」[00:00:32]
这种话就这么轻易地说了出来[00:00:35]
って言葉に簡単にひっかかる[00:00:35]
又是这个话题?下次什么时候能见面呢?[00:00:38]
またその話?いつ次会える?[00:00:38]
又是这个话题?那什么时候再交往呢?[00:00:40]
またその話?いつ付き合える?[00:00:40]
难道我们保持着连偶尔见见面的关系都不可以吗?[00:00:43]
たまに会う関係それじゃダメ?[00:00:43]
如果你没完没了地一直这么希望的话[00:00:45]
キリがないそれ以上求めたらね[00:00:45]
啊 你是在恋爱中只顾自己感受的女人吗?[00:00:47]
Ah都合の良い女?[00:00:47]
如果只是因为寂寞解闷而已的话[00:00:49]
だって寂しさ紛らわすなら[00:00:49]
最好让心情[00:00:51]
気持ち良い方が[00:00:51]
好一些吧?来吧 放松一下[00:00:52]
いいでしょ?ほら力抜いて[00:00:52]
将这种感觉送达到内心深处[00:00:55]
その方が奥の奥までよく届くから[00:00:55]
是谁都行的结局 你和我[00:00:57]
ダレデモイイ結局俺も君も[00:00:57]
是谁都行[00:01:02]
ダレデモイイ[00:01:02]
你只是不想一个人待着[00:01:05]
一人でいたくないだけ[00:01:05]
那么彼此[00:01:07]
じゃあお互いさ[00:01:07]
走下去难道不好吗?[00:01:08]
次行って良くない?[00:01:08]
我已经厌烦了这种关系[00:01:10]
この関係も飽きたし[00:01:10]
是谁都行[00:01:11]
ダレデモイイ[00:01:11]
你只是不想一个人待着[00:01:14]
一人でいたくないだけ[00:01:14]
莫非你要成为恋爱中只顾自己的女人吗?[00:01:16]
まさか都合のいい女になってる[00:01:16]
然而她并没有察觉到[00:01:19]
なんて気付かない[00:01:19]
她坚信[00:01:20]
身体の相性と心は[00:01:20]
要身心合一[00:01:22]
イコールだって彼女は信じてる[00:01:22]
希望她能够在意一下我[00:01:25]
かまってほしくて[00:01:25]
和别的男人挂断电话后[00:01:27]
別の男と電話した後[00:01:27]
我问到“刚才是谁”[00:01:30]
「今の誰?」って聞かれると[00:01:30]
最终她却欺骗了我[00:01:33]
コロッと騙される[00:01:33]
“就在现在[00:01:35]
「今だけで良いから[00:01:35]
说喜欢我”[00:01:36]
好きって言って」[00:01:36]
你是梦见王子的女主人公[00:01:38]
君は王子様に夢見たヒロイン[00:01:38]
但对方却并不是一个人[00:01:40]
でも相手は君一人じゃないんだ[00:01:40]
这样的我很糟糕吗?”[00:01:43]
こんな俺ってひどい?[00:01:43]
很糟糕 太糟糕了[00:01:45]
「ひどいひどすぎる[00:01:45]
也差劲 今晚我也仍然将[00:01:46]
てか最低」って[00:01:46]
说着这话的你拥入怀中[00:01:47]
言う君をまた今夜も抱いてる[00:01:47]
对爱情尚不成熟的少女[00:01:49]
恋に恋してる未熟な乙女[00:01:49]
去寻找那没有结果的爱情[00:01:52]
先の見えない愛を求めるほら[00:01:52]
是谁都行的结局 [00:01:54]
ダレデモイイ結局俺も君も[00:01:54]
我和你是谁都行[00:01:59]
ダレデモイイ[00:01:59]
你只是不想一个人待着[00:02:02]
一人でいたくないだけ[00:02:02]
那么彼此[00:02:04]
じゃあお互いさ[00:02:04]
走下去难道不好吗?[00:02:05]
次行って良くない?[00:02:05]
我已经厌烦了这种关系[00:02:07]
この関係も飽きたし[00:02:07]
谁都可以[00:02:08]
ダレデモイイ[00:02:08]
你只是不想一个人待着[00:02:11]
一人でいたくないだけ[00:02:11]
看吧 看一看浴室里的镜子吧[00:02:18]
ほら見てみなバスルームの鏡[00:02:18]
你真正喜欢的人[00:02:20]
君がホントに[00:02:20]
并不是我呀[00:02:21]
好きなのは俺じゃないよ[00:02:21]
谈着喜欢着某个人的恋爱[00:02:23]
誰かを好きな恋する[00:02:23]
只是喜欢你自己而已[00:02:25]
自分が好きなだけ[00:02:25]
即使那是[00:02:27]
そりゃ一晩愛し合う[00:02:27]
一夜鱼水之欢的温存[00:02:29]
ことは出来ても[00:02:29]
和所谓的一辈子还是不同的[00:02:30]
一生ってのはやっぱり違うよ[00:02:30]
所以 很抱歉[00:02:33]
じゃあごめんね[00:02:33]
我们结束吧[00:02:34]
もう終わりにしようかこれで[00:02:34]
“请你不要说[00:02:37]
「もう終わりにする[00:02:37]
结束这种话”[00:02:38]
なんて言わないで」[00:02:38]
她着急地挽留着他[00:02:40]
焦って彼をひきとめるけど[00:02:40]
但他已经看清自己的内心[00:02:42]
心のどこかでもう気付いてる[00:02:42]
这并不是爱情而是执着罢了[00:02:44]
これは恋じゃなくて執着心[00:02:44]
唉?为何非要是他呢?[00:02:47]
「あれ?なんで彼なんだっけ?」[00:02:47]
对着镜子 她意识到了[00:02:51]
鏡をみて彼女は気付いた[00:02:51]
那就是[00:02:54]
それは[00:02:54]
是谁都行 是谁都行[00:02:56]
ダレデモイイダレデモイイ[00:02:56]
那么彼此[00:03:06]
じゃあお互いさ[00:03:06]
走下去难道不好吗?[00:03:07]
次行って良くない?[00:03:07]
我已经厌烦了这种关系[00:03:09]
この関係も飽きたし[00:03:09]
是谁都行[00:03:10]
ダレデモイイ[00:03:10]
是谁都行的结局 [00:03:15]
ダレデモイイ結局俺も君も[00:03:15]
你和我是谁都行[00:03:20]
ダレデモイイ[00:03:20]
你只是不想一个人待着[00:03:23]
一人でいたくないだけ[00:03:23]
那么彼此[00:03:24]
じゃあお互いさ[00:03:24]
走下去难道不好吗?[00:03:26]
次行って良くない?[00:03:26]
我已经厌烦了这种关系[00:03:28]
この関係も飽きたし[00:03:28]
谁都可以[00:03:29]
ダレデモイイ[00:03:29]
你只是不想一个人待着[00:03:32]
一人でいたくないだけ[00:03:32]
你只是不想一个人待着[00:03:42]
一人でいたくないだけ[00:03:42]
你只是不想一个人待着[00:03:47]