所属专辑:The Day of the Storm
歌手: K-Rino
时长: 05:35
Let's go back[00:00:13]
让我们回去[00:00:14]
You can come with me[00:00:14]
你可以跟我一起[00:00:19]
Cause we all got a place in the past[00:00:19]
因为我们过去曾去过同样的地方[00:00:25]
That we like to go sometimes[00:00:25]
时常都想回到那里[00:00:28]
I'm a share ya mines[00:00:28]
我与你分享[00:00:34]
When life was real simple man I miss those days[00:00:34]
那时生活真的很简单,伙计,我想念那些时光[00:00:39]
When it wasn't all about bills and try'na get paid[00:00:39]
那时一切不只是关于努力试着偿还的账单[00:00:42]
Free as a young bird remember that great age[00:00:42]
像小鸟一样自由,牢记那段美好时光[00:00:45]
When all you had to do was go to school and make the grades[00:00:45]
那时你只需要上学,拿到好成绩[00:00:49]
My momma brought me every new toy that came out[00:00:49]
妈妈会给我买各种新玩具[00:00:52]
And we all congregated at my grandmother's house[00:00:52]
我们挤在奶奶的房子里[00:00:55]
And when she tell ya 'stop running in and out' that's what she mean[00:00:55]
当她告诉你不要进进出出的时候,她是认真的[00:00:58]
And the only job you had was too keep your room clean[00:00:58]
你唯一的工作是让你房间保持整洁[00:01:01]
But soon things got deeper developed romances[00:01:01]
但很快,一切变得深沉,变得浪漫[00:01:03]
And getting phone numbers and slow dragging at dances[00:01:03]
收集电话号码,一起跳舞[00:01:07]
And ya potna's roll with'cha right or wrong clean or dirty[00:01:07]
不管对错,干净与否[00:01:10]
If you curfew was at 10 you beg for 10: 30[00:01:10]
如果你的宵禁是十点,你乞求推迟到十点半[00:01:13]
You was considered cool if your game ran smooth[00:01:13]
如果你善于玩游戏,那么你会被认为很酷[00:01:16]
And dude got ranked outta the schools for fake name brand shoes[00:01:16]
穿着假名牌鞋,作为花花公子在学校排名[00:01:19]
And it was always funny as long as it's not you[00:01:19]
那时总是充满欢乐,但却不是现在的你[00:01:23]
Even through the tough times ungrateful I got through[00:01:23]
尽管日子艰难,我却过得没心没肺[00:01:25]
When we was young and the only thing we did was laugh and play[00:01:25]
当我们年轻的时候,我们唯一要做的就是玩乐[00:01:30]
(-499 1314)and [00:01:30]
然后[00:01:31]
Making music hanging out in the hood just to pass the day[00:01:31]
听着音乐,兴致勃勃地在外面闲逛,消磨时光[00:01:35]
(-499 1128)to pass the day [00:01:35]
消磨时光[00:01:38]
We didn't always have a lot of money but that's ok[00:01:38]
我们没有太多的钱,但没关系[00:01:45]
Cause we was cool just as long as our hands had a place to lay[00:01:45]
因为我们很酷,只要我们手上有事情做就好[00:01:50]
I miss those times[00:01:50]
我想念那些时光[00:01:53]
My first talent shows and my high school crushes[00:01:53]
那时我天赋展现,高中对女孩迷恋[00:01:54]
Liking the girls so much I would catch 2 buses[00:01:54]
那时对喜欢的女孩,我会跟着坐两班公交[00:01:57]
But the times spend with em is well worth the odyssey[00:01:57]
与他们度过的时光可以与奥德赛等价[00:02:00]
And the goodnight kiss was just like hitting the lottery[00:02:00]
晚安吻就像彩票中奖一样高兴[00:02:03]
Coming back around your homeboys high-capping[00:02:03]
然后戴上帽子偷偷与同伙碰面[00:02:05]
And lying like a dog when they ask ya what happened[00:02:05]
当他们问你怎么了的时候,像狗一样趴着[00:02:10]
My homies in my hood is where I got my skill from[00:02:10]
我从周围伙伴那里学会了各种技能[00:02:13]
When it was my turn to swing I was never but still swung[00:02:13]
当轮到我摇摆的时候,我不会停下[00:02:16]
Connect to those memories constantly gilding through me[00:02:16]
联想到那些记忆,我动力无穷[00:02:19]
I miss Saturday morning cartoons and karate movies[00:02:19]
我想念周六早上的动画片以及空手道电影[00:02:21]
And rapping on the street corners battling everyday[00:02:21]
每天在街道角落里说唱[00:02:24]
With MC Ice GT Prepped J and Rapper K[00:02:24]
与MC Ice,GT,Prepped J,以及 Rapper K在一起[00:02:28]
Who win at playing football I love those times[00:02:28]
谁赢了足球比赛,我留恋那段时光[00:02:31]
And hanging out with Guy Mark Hopie Michael and Brian[00:02:31]
与Guy,Mark,Hopie,Michael以及 Brian在外面闲逛[00:02:35]
And walking Sterling hallways I always miss[00:02:35]
我一直想念走在银色的走廊上[00:02:37]
So let's get Metter green 84 through 86[00:02:37]
回想过去的时光[00:02:41]
When we was young and the only thing we did was laugh and play[00:02:41]
当我们年轻的时候,我们要做的唯一一件事情就是玩乐[00:02:45]
(-499 1005)and [00:02:45]
然后[00:02:47]
Making music hanging out in the hood just to pass the day[00:02:47]
听着音乐,兴致勃勃地在外面闲逛,消磨时光[00:02:51]
(-499 625)to pass the day [00:02:51]
消磨时光[00:02:52]
We didn't always have a lot of money but that's ok[00:02:52]
我们没有太多的钱,但没关系[00:02:56]
Cause we was cool just as long as our hands had a place to lay[00:02:56]
因为我们很酷,只要我们手上有事情做就好[00:03:05]
I miss those times[00:03:05]
我想念那些时光[00:03:06]
I miss Club Boomerang hanging and chillin' out[00:03:06]
我想念Club Boomerang,一起在外面闲逛[00:03:09]
And mobbing on Roseneath at LV's house[00:03:09]
簇拥在罗斯尼斯的LV专卖店[00:03:12]
The whole crew was chillin' my spot was the headquarters[00:03:12]
我们碰面的地点被称为指挥部[00:03:15]
And not the kind of place you want your sister or your daughter[00:03:15]
那不是一个你想要你姐妹或者女儿知道的地方[00:03:18]
Me and Z KO and AC Chill remember this [00:03:18]
我,Z,KO以及AC Chill,还记得吗?[00:03:21]
Having video games wars on Sega Genesis[00:03:21]
玩着世嘉经典的电子游戏[00:03:23]
Shooting ball at McGregor Park back when it was poppin'[00:03:23]
在McGregor公园投球,当机械舞开始的时候赶回去[00:03:27]
When X-Men had the rock nobody could stop em[00:03:27]
当X战警要摇滚的时候,没有人可以阻止[00:03:31]
And me and Gangsta NIP we stayed in battle mode[00:03:31]
我与Gangsta NIP保持战斗状态[00:03:34]
And me and Tech DV8's [ [00:03:34]
我与Tech DV8在一起[00:03:37]
Young Felon and Brain-dead we hung like that[00:03:37]
Young Felon与Brain dead一组,我们就那样瞎玩[00:03:40]
And my homie Murder One Wreek and Klondike Kat[00:03:40]
我的兄弟是Murder One,Wreek以及Klondike Kat[00:03:43]
And D**e-E and Point Blank and PSK[00:03:43]
以及 D**e E ,Point Blank ,PSK[00:03:46]
I thought them days would last forever now they gone away[00:03:46]
我本以为那些时光会持续到永远,现在却不复存在[00:03:49]
Cause everybody got families now and green to stack[00:03:49]
因为现在每个人都有了自己的家庭,相聚的时间变少[00:03:52]
Still I wish I could rewind the tape and bring it back c'mon[00:03:52]
我仍然希望可以倒带重来,来吧[00:03:56]
When we was young and the only thing we did was laugh and play[00:03:56]
当我们年轻的时候,我们要做的唯一一件事情就是玩乐[00:04:00]
(-499 937)and [00:04:00]
然后[00:04:01]
Making music hanging out in the hood just to pass the day[00:04:01]
听着音乐,兴致勃勃地在外面闲逛,消磨时光[00:04:05]
(-499 751)to pass the day [00:04:05]
消磨时光[00:04:07]
We didn't always have a lot of money but that's ok[00:04:07]
我们没有太多的钱,但没关系[00:04:11]
Cause we was cool just as long as our hands had a place to lay[00:04:11]
因为我们很酷,只要我们手上有事情做就好[00:04:20]
I miss those times[00:04:20]
我想念那些时光[00:04:25]