• 转发
  • 反馈

《マイフィクション》歌词


歌曲: マイフィクション

所属专辑:&DNA

歌手: パスピエ

时长: 04:28

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

マイフィクション

マイ・フィクション (My Fiction) - パスピエ (Passepied)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:03]

词:大胡田なつき[00:00:03]

//[00:00:07]

曲:成田ハネダ[00:00:07]

//[00:00:11]

How to本頼って[00:00:11]

参照指导书上所写的那样[00:00:15]

まず清く正しいこと[00:00:15]

首先是要兼具清纯与正直[00:00:22]

A to Zなぞって[00:00:22]

从A到Z依次地循序渐进[00:00:25]

お次は一体何でしょう[00:00:25]

下一步到底又该怎么做呢[00:00:28]

何だってやるよ[00:00:28]

不管做什么我都心甘情愿[00:00:32]

正攻法ではかなわない[00:00:32]

正面进攻终归是无用之功[00:00:35]

王道のストーリー響かない[00:00:35]

王道的故事无法打动人心[00:00:39]

とかいってんじゃないよ[00:00:39]

干嘛说那种话灭自己威风[00:00:43]

いくら覚めても現実なの[00:00:43]

不管醒来多少次还是要面对现实[00:00:48]

わたし[00:00:48]

想成为虚构小说中的人[00:00:48]

フィクションになりたくて[00:00:48]

热度冷却后也依然诚实[00:00:53]

熱が冷めても誠実だよ[00:00:53]

可是[00:00:58]

だけど[00:00:58]

我终究成为不了虚构的角色[00:00:58]

フィクションになれなくて[00:00:58]

回到少年时期[00:01:13]

少年に戻って[00:01:13]

那正是天真烂漫的年纪[00:01:16]

それはつまりイノセント[00:01:16]

既然什么都不明不白的[00:01:23]

I don't knowでもって[00:01:23]

那就随意地放手一搏吧[00:01:26]

適当にやっつけてよ[00:01:26]

反正我有才能那就够了吧[00:01:29]

有能だしいいでしょ[00:01:29]

然而却还是完全没有头绪[00:01:33]

皆目見当もつかない[00:01:33]

面对壮大的规模[00:01:37]

壮大なスケールに[00:01:37]

也不会退缩害怕[00:01:38]

ビビらない[00:01:38]

那种大话还是少说为妙哦[00:01:40]

とか言ってんじゃないよ[00:01:40]

不管醒来多少次还是要面对现实[00:01:44]

いくら覚めても現実なの[00:01:44]

想成为虚构小说中的人[00:01:49]

わたし[00:01:49]

热度冷却后也依然诚实[00:01:49]

フィクションになりたくて[00:01:49]

可是[00:01:54]

熱が冷めても誠実だよ[00:01:54]

我终究成为不了虚构的角色[00:01:59]

だけど[00:01:59]

童话故事也好[00:02:00]

フィクションになれなくて[00:02:00]

空想世界也罢[00:02:44]

おとぎ話も[00:02:44]

虽然都并非真实存在[00:02:49]

空想の世界のことも[00:02:49]

可却有人因为那善意的谎言[00:02:54]

本当じゃないけど[00:02:54]

而因此得到了救赎[00:02:58]

優しい嘘で[00:02:58]

话虽是这么说[00:03:01]

誰かを救ってる[00:03:01]

在幕布拉下后[00:03:07]

とか言っていたけど[00:03:07]

蓦然回首[00:03:11]

幕が下りたその後と[00:03:11]

我才后知后觉[00:03:16]

振り返って[00:03:16]

原来从我降临于世的[00:03:17]

やっと気づいたの[00:03:17]

那一天起[00:03:21]

生まれてしまった[00:03:21]

我的人生故事[00:03:23]

その日から[00:03:23]

就不允许NG[00:03:26]

Take 2[00:03:26]

不管醒来多少次还是要面对现实[00:03:27]

はないマイフィクション[00:03:27]

想成为虚构小说中的人[00:03:31]

いくら覚めても現実なの[00:03:31]

热度冷却后也依然诚实[00:03:36]

わたし[00:03:36]

可是[00:03:37]

フィクションになりたくて[00:03:37]

我终究成为不了虚构的角色[00:03:42]