• 转发
  • 反馈

《Kiminouta》歌词


歌曲: Kiminouta

所属专辑:Kiminouta

歌手: 安田レイ

时长: 06:08

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Kiminouta

きみのうた (你的歌) - 安田レイ (安田丽)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:05]

词:安田レイ/玉井健二/石原里酉[00:00:05]

//[00:00:11]

曲:飛内将大[00:00:11]

//[00:00:17]

夜明けを待ちながら[00:00:17]

期待着黎明的来临[00:00:22]

静かに目を閉じて[00:00:23]

静静地闭上双眼[00:00:28]

新しい風待ってただけの[00:00:29]

曾一直等待着新的气息[00:00:35]

心に光さしてく[00:00:35]

阳光渐渐照射在心里[00:00:41]

おやすみ私の一番星[00:00:41]

晚安 我心中最明亮的那颗星[00:00:47]

ずっと輝き続けて[00:00:47]

今后也要继续绽放光明[00:00:54]

願いを叶えてなんて[00:00:54]

愿望成真吧这种话语[00:00:59]

言わないよ[00:00:59]

我并不会说[00:01:01]

そっと見守ってるだから[00:01:01]

我只会悄悄地在身旁永远注视你[00:01:07]

答えなんていらないから[00:01:09]

并不需要你做出回应[00:01:12]

ただ聞いて欲しい[00:01:12]

只是想让你倾听[00:01:15]

さよならじゃない[00:01:15]

并不是要分离[00:01:18]

最後の言葉[00:01:18]

最后的话语[00:01:21]

きみのうたをきみがいない街で[00:01:21]

在没有你的城镇[00:01:29]

歌い続ける[00:01:29]

唱着你的歌曲[00:01:34]

吹く風にさらわれた[00:01:34]

被微风所吹拂[00:01:38]

きみの匂いを探してしまうよ[00:01:38]

不断寻找着你的味道[00:01:43]

記憶の中できっと出会える[00:01:43]

在记忆之中一定能够相遇[00:01:51]

どこか遠い空で[00:01:51]

在那遥远且不知何处的天空中[00:01:54]

あの日のように[00:01:54]

如同那天一般[00:01:59]

夢の中枯れない花[00:01:59]

在梦中不会枯萎的花朵[00:02:10]

駅のホームの景色も[00:02:14]

车站月台的景色[00:02:18]

あの日から変わったけど[00:02:20]

也已经变得和那天不同[00:02:25]

きみが好きだった[00:02:26]

我曾喜欢着你[00:02:29]

赤いベンチは[00:02:29]

红色的长椅[00:02:32]

冷たいままそこにある[00:02:32]

依然冰冷地存在于那里[00:02:38]

「会いたい」[00:02:38]

“想要与你相见”[00:02:40]

何度も送った言葉[00:02:40]

多次诉说的话语[00:02:44]

つぶやくのはもうやめるね[00:02:44]

不再低声诉说[00:02:51]

きみの声が聞こえるの[00:02:51]

渐渐听到你的声音[00:02:56]

前に進めと笑っていろと[00:02:56]

继续前行就能保持微笑[00:03:04]

寂しくて泣きたくて[00:03:06]

感到寂寞想要哭泣[00:03:09]

でも笑ってる[00:03:09]

但是也要面带微笑[00:03:12]

誰も知らない[00:03:12]

不为人所知[00:03:15]

ただ2人だけの[00:03:15]

永远守护着[00:03:18]

あの約束ずっと守っていよう[00:03:18]

只有两个人知道的约定[00:03:26]

どんな時でも[00:03:26]

无论什么时候[00:03:31]

今日もまた[00:03:31]

今天依然[00:03:33]

夢の中会えますように[00:03:33]

想要在梦中与你相见[00:03:37]

そこでしか[00:03:37]

只有在这里[00:03:38]

聞けないかすれた笑い声[00:03:38]

才能听到的欢笑声[00:03:43]

いつか2人で歌った鼻歌を[00:03:43]

某一天两个人哼唱的歌曲[00:03:51]

胸に刻むよ[00:03:51]

铭刻在心间[00:03:56]

瞳を閉じれば[00:03:56]

只要闭上双眼[00:04:02]

ずっと涙に溺れる私を包んで[00:04:02]

自己就会沉溺在泪水之中[00:04:10]

おどけてくれたね[00:04:10]

曾和我开玩笑[00:04:14]

「何泣いてんだよ[00:04:14]

你在哭什么[00:04:17]

大丈夫だよ」[00:04:17]

没关系的[00:04:20]

宝物だよ今も聞こえる[00:04:20]

如今也能够听到那心中的宝物[00:04:25]

ほら聞こえてくる[00:04:25]

没错吧 渐渐能够听到[00:04:30]

会いたくて会いたくて[00:04:44]

想要与你相见[00:04:47]

胸が痛くて[00:04:47]

胸中浮现的痛楚[00:04:50]

探してしまうきみによく似た[00:04:50]

和你一样开始了寻找[00:04:56]

急ぎ足の広い背中を[00:04:56]

快步前行 宽广的背影[00:05:03]

またあの日のように[00:05:03]

就如同那一天一样[00:05:09]

答えなんていらないから[00:05:09]

并不需要你做出回应[00:05:12]

ただ聞いて欲しい[00:05:12]

只是想让你倾听[00:05:15]

さよならなんかじゃない[00:05:15]

并不是要分离[00:05:18]

笑顔のありがとう[00:05:18]

表达感谢的微笑[00:05:21]

きみのうたをきみがいない街で[00:05:21]

在没有你的城镇[00:05:29]

歌い続ける[00:05:29]

唱着你的歌曲[00:05:29]