所属专辑:Hamilton (Original Broadway Cast Recording)
时长: 05:33
My Shot (我的良机) (《汉密尔顿》音乐剧插曲) - Leslie Odom, Jr./Original Broadway Cast of Hamilton/Lin-Manuel Miranda/Anthony Ramos[00:00:00]
(《汉密尔顿》音乐剧插曲)[00:00:00]
I am not throwing away my shot[00:00:00]
我不会错过这次良机[00:00:02]
I am not throwing away my shot[00:00:02]
我不会错过这次良机[00:00:05]
Hey yo I'm just like my country[00:00:05]
我正像我的国家那样[00:00:07]
I'm young scrappy and hungry[00:00:07]
血气方刚 生机勃勃 十分迫切[00:00:08]
And I'm not throwing away my shot[00:00:08]
我绝不会错过这次良机[00:00:10]
I'm a get a scholarship to king's college[00:00:10]
我获得了国王学院的奖学金[00:00:12]
I prob'ly shouldn't brag but dag I amaze and astonish[00:00:12]
或许我不应自夸 但我真的是个天才[00:00:15]
The problem is I got a lot of brains but no polish[00:00:15]
不过问题是 我虽然天赋异禀 但是我缺乏实战经验[00:00:18]
I gotta holler just to be heard[00:00:18]
我必须搞出些动静 才能使我威名远播[00:00:19]
With every word I drop knowledge[00:00:19]
我口吐珠玑 足智多谋[00:00:21]
I'm a diamond in the rough a shiny piece of coal[00:00:21]
我是一个外粗内秀的人 如同未雕琢的钻石[00:00:24]
Tryin' to reach my goal my power of speech unimpeachable[00:00:24]
为了我的目标全力以赴 我的演讲无懈可击[00:00:27]
Only nineteen but my mind is older[00:00:27]
尽管我只有19岁 但我的内心十分成熟[00:00:29]
These New York city streets get colder I shoulder[00:00:29]
纽约的街头越来越寒冷[00:00:32]
Ev'ry burden ev'ry disadvantage[00:00:32]
所有的艰难险阻[00:00:33]
I have learned to manage I don't have a gun to brandish[00:00:33]
我会独自面对 我没有什么资本[00:00:36]
I walk these streets famished[00:00:36]
在饥寒交迫中 我会抵御一切[00:00:37]
The plan is to fan this spark Into a flame[00:00:37]
我要点燃那可以燎原的星星之火[00:00:40]
But damn it's getting dark so let me spell out the name[00:00:40]
该死的 已近黄昏 让我说出我的名字[00:00:42]
I am the[00:00:42]
我就是[00:00:43]
A-l-e-x-a-n-d[00:00:43]
亚历山大[00:00:45]
E-r we are meant to be[00:00:45]
我们本该是[00:00:47]
A colony that runs independently[00:00:47]
一个自由独立的国家[00:00:50]
Meanwhile Britain keeps shittin' on us endlessly[00:00:50]
可是英国却不停地对我们指手画脚[00:00:53]
Essentially they tax us relentlessly[00:00:53]
苛捐杂税 无止无休[00:00:55]
Then king George turns around runs a spending spree[00:00:55]
乔治国王却挥金如土[00:00:58]
He ain't ever gonna set his descendants free[00:00:58]
他永远都不会真正解放他的臣民[00:01:01]
So there will be a revolution in this century[00:01:01]
因此 革命迫在眉睫[00:01:03]
Enter me[00:01:03]
我是时候上场[00:01:04]
He says in parentheses[00:01:04]
他说这是动作描写[00:01:06]
Don't be shocked when your hist'ry book mentions me[00:01:06]
当我名垂青史时 你可别惊讶[00:01:09]
I will lay down my life if it sets us free[00:01:09]
为了自由 我甘愿献出生命[00:01:11]
Eventually you'll see my ascendancy[00:01:11]
你终会看到我的崛起[00:01:14]
And I am not throwing away[00:01:14]
我绝不会错过[00:01:15]
My shot[00:01:15]
我绝不会错过[00:01:16]
I am not throwing away[00:01:16]
我绝不会错过[00:01:18]
My shot[00:01:18]
我绝不会错过这次良机[00:01:19]
Hey yo I'm just like my country[00:01:19]
我正像我的国家那样[00:01:20]
I'm young scrappy and hungry[00:01:20]
血气方刚 生机勃勃 十分迫切[00:01:22]
And I'm not throwing away my shot[00:01:22]
我绝不会错过这次良机[00:01:24]
I am not throwing away my shot[00:01:24]
我不会错过这次良机[00:01:27]
I am not throwing away my shot[00:01:27]
我不会错过这次良机[00:01:30]
Hey yo I'm just like my country[00:01:30]
我正像我的国家那样[00:01:31]
I'm young scrappy and hungry[00:01:31]
血气方刚 生机勃勃 十分迫切[00:01:32]
And I'm not throwing away my shot[00:01:32]
我绝不会错过这次良机[00:01:35]
It's time to take a shot[00:01:35]
是时候把握良机 揭竿而起[00:01:36]
I dream of life without a monarchy[00:01:36]
我梦想着没有君主制的自由的国度[00:01:38]
The unrest in France will lead to monarchy[00:01:38]
法国动荡的局面是否会促进无君主制的诞生[00:01:41]
Onarchy how you say how you say anarchy'[00:01:41]
无君主制 该怎么说呢 无政府[00:01:43]
When I fight I make the other side panicky[00:01:43]
战场上 我使我的敌人闻风丧胆[00:01:46]
With my[00:01:46]
因为我[00:01:46]
Shot[00:01:46]
弹无虚发[00:01:47]
Yo I'm a tailor's apprentice[00:01:47]
是的 我是个裁缝学徒[00:01:48]
And I got y'all knuckleheads in loco parent-is[00:01:48]
我必须好好照顾你们这几个菜鸟 [00:01:51]
I'm joining the rebellion cuz I know it's my chance[00:01:51]
我参军是因为我知道 [00:01:53]
To socially advance instead of sewin' some pants[00:01:53]
这是我提高自己社会地位的良机 我可不想再缝补衣裤[00:01:56]
I'm gonna take a[00:01:56]
我定会[00:01:57]
Shot[00:01:57]
把握这个机会 [00:01:57]
But we'll never be truly free[00:01:57]
但是我们永远不会真正的自由[00:01:59]
Until those in bondage have the same rights as you and me[00:01:59]
除非奴隶制被废除[00:02:02]
You and I do or die wait till I sally in[00:02:02]
我们不成功 便成仁[00:02:04]
On a stallion with the first black battalion[00:02:04]
等我带领第一支黑人军队[00:02:07]
Have another[00:02:07]
再次[00:02:07]
Shot[00:02:07]
整装待发[00:02:08]
Geniuses lower your voices[00:02:08]
天才们 低调些[00:02:10]
You keep out of trouble and you double your choices[00:02:10]
等你们脱离了眼前的困境 你们会有无数机会[00:02:12]
I'm with you but the situation is fraught[00:02:12]
我支持你们 但是目前形势十分紧张[00:02:15]
You've got to be carefully taught[00:02:15]
你们要小心谨慎[00:02:17]
If you talk you're gonna get shot[00:02:17]
如果你的声音过高 也许你就会因此丧命[00:02:19]
Burr check what we got[00:02:19]
Burr 看看我们的阵容[00:02:20]
Mister Lafayette hard rock like Lancelot[00:02:20]
Lafayette先生像兰斯洛骑士一样忠诚可靠[00:02:23]
I think your pants look hot[00:02:23]
我觉得你们的裤子真是太帅了[00:02:24]
Lauren's I like you a lot[00:02:24]
Laurens 我也很喜欢你[00:02:25]
Let's hatch a plot blacker than the kettle callin' the pot[00:02:25]
让我们开始谋划我们的大事吧[00:02:28]
What are the odds the gods would put us all in one spot[00:02:28]
是怎样的缘分使我们相聚在这里啊[00:02:30]
Poppin' a squat on conventional wisdom like it or not[00:02:30]
思想碰撞 火花四溅[00:02:33]
A bunch of revolutionary manumission abolitionists[00:02:33]
一群热血沸腾的废黑奴主义制度者[00:02:36]
Give me a position show me where the ammunition is[00:02:36]
给我安排个职位 告诉我该去哪里装载弹药[00:02:40]
Oh am I talkin' too loud[00:02:40]
我是不是话太多了 [00:02:41]
Sometimes I get over excited shoot off at the mouth[00:02:41]
我一激动就停不下来[00:02:44]
I never had a group of friends before[00:02:44]
我从未有过这么多朋友[00:02:45]
I promise that I'll make y'all proud[00:02:45]
我发誓我会让你们引以为傲[00:02:47]
Let's get this guy in front of a crowd[00:02:47]
让我们大家来好好认识一下他[00:02:49]
I am not throwing away my shot[00:02:49]
我不会错过这次良机[00:02:52]
I am not throwing away my shot[00:02:52]
我不会错过这次良机[00:02:54]
Hey yo I'm just like my country[00:02:54]
我正像我的国家那样[00:02:56]
I'm young scrappy and hungry[00:02:56]
血气方刚 生机勃勃 十分迫切[00:02:57]
And I'm not throwing away my shot[00:02:57]
我绝不会错过这次良机[00:03:00]
I am not throwing away my shot[00:03:00]
我不会错过这次良机[00:03:02]
I am not throwing away my shot[00:03:02]
我不会错过这次良机[00:03:05]
Hey yo I'm just like my country[00:03:05]
我正像我的国家那样[00:03:06]
I'm young scrappy and hungry[00:03:06]
血气方刚 生机勃勃 十分迫切[00:03:08]
And I'm not throwing away my shot[00:03:08]
我绝不会错过这次良机[00:03:10]
Ev'rybody sing[00:03:10]
每个人放声歌唱[00:03:11]
Whoa whoa whoa[00:03:11]
Hey[00:03:14]
Whoa[00:03:15]
Wooh[00:03:16]
Whoa[00:03:17]
Ay let 'em hear ya[00:03:19]
让我听到你们的声音[00:03:21]
Let's go[00:03:21]
开始吧[00:03:21]
Whoa[00:03:21]
Wooh[00:03:22]
I said shout it to the rooftops[00:03:24]
让这呐喊声响彻天际[00:03:27]
Said to the rooftops[00:03:27]
振聋发聩[00:03:29]
Come on[00:03:29]
来吧[00:03:31]
Come on let's go[00:03:31]
来吧 出发吧[00:03:32]
Rise up[00:03:32]
崛起[00:03:33]
When you're living on your knees you rise up[00:03:33]
备受压迫的人们 崛起吧[00:03:35]
Tell your brother that he's gotta rise up[00:03:35]
告诉你的兄弟 要站起来[00:03:38]
Tell your sister that she's gotta rise up[00:03:38]
告诉你的姐妹 要站起来[00:03:41]
When are these colonies gonna rise up[00:03:41]
殖民地何时才能崛起[00:03:43]
When are these colonies gonna rise up[00:03:43]
殖民地何时才能崛起[00:03:46]
When are these colonies gonna rise up[00:03:46]
殖民地何时才能崛起[00:03:48]
When are these colonies gonna rise up[00:03:48]
殖民地何时才能崛起[00:03:51]
Rise up[00:03:51]
崛起[00:03:52]
I imagine death so much it feels more like a memory[00:03:52]
我曾无数次想到过死亡 它对我而言早已不再陌生[00:03:55]
When's it gonna get me[00:03:55]
死神何时会降临[00:03:56]
In my sleep seven feet ahead of me[00:03:56]
在睡梦中 离我只有七步之遥[00:03:58]
If I see it comin' do I run or do I let it be[00:03:58]
当我直面死亡的时候 我是会落荒而逃 还是会坦然面对[00:04:01]
Is it like a beat without a melody[00:04:01]
我是否会头脑一片空白 只能听到自己的心跳声[00:04:03]
See I never thought I'd live past twenty[00:04:03]
我从来没想过我能活过20岁[00:04:05]
Where I come from some get half as many[00:04:05]
在我的家乡 活不到10岁的人也很多[00:04:08]
Ask anybody why we livin' fast and we laugh reach for a flask[00:04:08]
人生苦短 何不轰轰烈烈[00:04:12]
We have to make this moment last that's plenty[00:04:12]
把握当下就已足够[00:04:14]
Scratch that[00:04:14]
忘掉上一句[00:04:15]
This is not a moment it's the movement[00:04:15]
这并不是一个时刻 而是一场革命[00:04:17]
Where all the hungriest brothers with[00:04:17]
所有那些最不满足的兄弟们[00:04:18]
Something to prove went[00:04:18]
都在哪里呢[00:04:20]
Foes oppose us we take an honest stand[00:04:20]
在敌人面前 我们应岿然站立[00:04:22]
We roll like Moses claimin' our promised land[00:04:22]
我们要像摩西那样 寻得自己的应允之地[00:04:25]
And if we win our independence[00:04:25]
如果我们赢得了独立[00:04:28]
Is that a guarantee of freedom for our descendants[00:04:28]
能否保证这自由会永远持续下去[00:04:30]
Or will the blood we shed begin an endless[00:04:30]
还是会带来另一场战争[00:04:33]
Cycle of vengeance and death with no defendants[00:04:33]
死亡和复仇无限循环 冤冤相报何时了[00:04:36]
I know the action in the street is excitin'[00:04:36]
我知道此刻街头的战斗早已激动人心[00:04:38]
But Jesus between all the bleedin' n fightin'[00:04:38]
但是在所有的流血抗争中 上帝会与我们同在[00:04:40]
I've been readin' n writin'[00:04:40]
我会坚持记账[00:04:41]
We need to handle our financial situation[00:04:41]
我们得理清财务状况[00:04:44]
Are we a nation of states what's the state of our nation[00:04:44]
我们是一个联邦国家吗 我们的国家现在是什么状况[00:04:46]
I'm past patiently waitin' I'm passionately[00:04:46]
我已激情澎湃 迫不及待[00:04:49]
Smashin' every expectation[00:04:49]
要让所有人刮目相看[00:04:50]
Every action's an act of creation[00:04:50]
每个行动都破旧立新[00:04:52]
I'm laughin' in the face of casualties and sorrow[00:04:52]
笑对死亡和伤痛 [00:04:54]
For the first time I'm thinkin' past tomorrow[00:04:54]
生平第一次 我对未来充满了期待[00:04:56]
And I am not throwing away my shot[00:04:56]
我不会错过这次良机[00:04:59]
I am not throwing away my shot[00:04:59]
我不会错过这次良机[00:05:02]
Hey yo I'm just like my country[00:05:02]
我正像我的国家那样[00:05:03]
I'm young scrappy and hungry[00:05:03]
血气方刚 生机勃勃 十分迫切[00:05:05]
And I'm not throwing away my shot[00:05:05]
我绝不会错过这次良机[00:05:07]
We're gonna rise up time to take a shot[00:05:07]
我们就要站起来当家做主 把握此次良机吧[00:05:10]
We're gonna rise up time to take a shot[00:05:10]
我们就要站起来当家做主 把握此次良机吧[00:05:12]
We're gonna[00:05:12]
我们就要[00:05:13]
Rise up[00:05:13]
崛起[00:05:14]
Rise up[00:05:14]
崛起[00:05:15]
Time to take a shot[00:05:15]
是时候把握良机[00:05:15]
Rise up[00:05:15]
崛起[00:05:16]
Rise up[00:05:16]
崛起[00:05:17]
Time to take a shot[00:05:17]
是时候把握良机[00:05:18]
Rise up[00:05:18]
崛起[00:05:19]
Time to take a shot[00:05:19]
是时候把握良机[00:05:20]
Rise up[00:05:20]
崛起[00:05:21]
Take a shot[00:05:21]
一击必胜[00:05:22]
Shot[00:05:22]
必胜[00:05:22]
Shot[00:05:22]
必胜[00:05:23]
A-yo it's[00:05:23]
是时候[00:05:24]
Time to take a shot[00:05:24]
是时候把握良机[00:05:25]
Time to take a shot[00:05:25]
是时候把握良机[00:05:25]
And I am[00:05:25]
而我[00:05:26]
Not throwing away my[00:05:26]
绝不会[00:05:27]
Not throwing away my shot[00:05:27]
错失良机 坐以待毙[00:05:32]