所属专辑:One Day (2Cd Limited Edition)
时长: 03:31
The Space That You're In - Maximilian Hecker (麦斯米兰·海克)[00:00:00]
//[00:00:12]
You were so light when we met[00:00:12]
当我们见面时 你是如此光彩动人[00:00:15]
You're as grave as my deathbed[00:00:15]
你是如此重要[00:00:24]
And though you speak like a fiend[00:00:24]
虽然你我像朋友间一样交谈[00:00:27]
You just sing like an angel[00:00:27]
但你像天使般歌唱[00:00:48]
I'm not longing to hold[00:00:48]
我不期望抱住你[00:00:51]
I'm not craving to touch you[00:00:51]
我不渴望触碰你[00:01:00]
I'm just blissful to be[00:01:00]
我很快乐[00:01:03]
In the same space that you're in[00:01:03]
在和你相同的空间里[00:01:12]
I don't know why my grace is leaving[00:01:12]
我不知道为什么我的魅力不再[00:01:15]
I don't know what your face is meaning[00:01:15]
我不知道你的表情意味着什么[00:01:18]
Often enough I bore your aching[00:01:18]
我经常厌烦你的心痛[00:01:21]
Hoping to learn that you were faking[00:01:21]
想知道你是在伪装[00:01:24]
I don't know why my grace is leaving[00:01:24]
我不知道为什么我的魅力不再[00:01:27]
I don't know what your face is meaning[00:01:27]
我不知道你的表情意味着什么[00:01:30]
Often enough you bore my sorrow[00:01:30]
你总是厌烦我的伤感[00:01:33]
Hoping to catch a tear to borrow[00:01:33]
想要把眼泪借花献佛[00:01:36]
So I'll be heading for your rocks[00:01:36]
所以我向你的铁石心肠进发[00:01:39]
And trying to melt down the hardness of your soul[00:01:39]
试着融化你冰冷的心[00:01:46]
Of your soul[00:01:46]
你冰冷的心[00:02:03]
I was so light when we met[00:02:03]
当我们见面时 我是如此光彩照人[00:02:06]
Now I'm as grave as your deathbed[00:02:06]
我对你是如此重要[00:02:15]
And I will never be[00:02:15]
可我永远不会是[00:02:18]
In the same space that you're in[00:02:18]
在和你相同的空间里[00:02:27]
I don't know why my grace is leaving[00:02:27]
我不知道为什么我的魅力不再[00:02:30]
I don't know what your face is meaning[00:02:30]
我不知道你的表情意味着什么[00:02:33]
Often enough I bore your aching[00:02:33]
我经常厌烦你的心痛[00:02:36]
Hoping to learn that you were faking[00:02:36]
想知道你是在伪装[00:02:39]
I don't know why my grace is leaving[00:02:39]
我不知道为什么我的魅力不再[00:02:42]
I don't know what your face is meaning[00:02:42]
我不知道你的表情意味着什么[00:02:45]
Often enough you bore my sorrow[00:02:45]
你总是厌烦我的伤感[00:02:48]
Hoping to catch a tear to borrow[00:02:48]
想要把眼泪借花献佛[00:02:51]
So I'll be heading for your rocks[00:02:51]
所以我向你的铁石心肠进发[00:02:54]
And trying to melt down the hardness of your soul[00:02:54]
试着融化你冰冷的心[00:03:03]
I'll be heading for your rocks[00:03:03]
我朝着你的铁石心肠进发[00:03:06]
And trying to melt down the hardness of your soul[00:03:06]
试着融化你冰冷的心[00:03:13]
Of your soul[00:03:13]
冰冷的心[00:03:17]
Of your soul[00:03:17]
冰冷的心[00:03:22]