• 转发
  • 反馈

《HELLO WONDERLAND》歌词


歌曲: HELLO WONDERLAND

所属专辑:HELLO WONDERLAND

歌手: KEYTALK

时长: 03:41

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

HELLO WONDERLAND

HELLO WONDERLAND (ハローワンダーランド) - KEYTALK[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:06]

词:首藤義勝[00:00:06]

//[00:00:12]

曲:首藤義勝[00:00:12]

//[00:00:18]

お待たせしましたと[00:00:18]

让您久等了 [00:00:19]

ウェイターの声[00:00:19]

听见服务员声音的那一刻[00:00:21]

構築中の[00:00:21]

脑海中构思的虚影 [00:00:22]

フィクションあつめて踊る[00:00:22]

随即聚集在一处开始起舞 [00:00:24]

姿くらました誰もかれも[00:00:24]

藏踪蹑迹的所有人[00:00:27]

どこに溶けてったんだろう[00:00:27]

都融化在何处去了 [00:00:30]

乾いたリリックに[00:00:30]

文思枯竭 已无法续写抒情诗 [00:00:31]

限界ローパスミュージック[00:00:31]

低通音乐 已濒临极限的边缘 [00:00:33]

虚構のサバイバルにしびれる[00:00:33]

虚构生存 让我逐渐麻木无感 [00:00:36]

かわるがわる色めいたマインドに[00:00:36]

斗转星移 注入新鲜血液的大脑[00:00:39]

さらわれて[00:00:39]

掠走我的心 [00:00:42]

白昼 wake up[00:00:42]

//[00:00:43]

ハローワンダーランド[00:00:43]

向乐园致以最初的问候 [00:00:45]

燃える燃える燃える[00:00:45]

燃烧吧燃烧吧燃烧吧 [00:00:47]

やまないミュージック[00:00:47]

不间断的音乐 [00:00:49]

そのままで魂震わせて[00:00:49]

继续震撼我的灵魂 [00:00:53]

白昼 wake up[00:00:53]

//[00:00:55]

ただひたすらに身体駆け巡る[00:00:55]

径直的流走我的全身 [00:00:59]

覚めない夢に見送られ[00:00:59]

永恒不醒的梦境目送我 [00:01:02]

灼熱の小旅行[00:01:02]

踏上灼热的小旅行征途[00:01:05]

走り続けて[00:01:05]

从未停下奔跑的脚步 [00:01:17]

思い切れないの[00:01:17]

你还是不愿死心吗 [00:01:19]

いたいけな態度[00:01:19]

你的态度真是可爱[00:01:20]

最終列車は途中下車[00:01:20]

中途走下最终列车 [00:01:23]

放課後だって現実にフォーカス[00:01:23]

即便是放学后也对现实热情不减[00:01:26]

ひた繰り返すブルー[00:01:26]

周而复始还是囚禁在忧郁的牢笼[00:01:29]

Dance hall crashers の痛快なビート[00:01:29]

跟着Dance hall crashers的酣畅节奏[00:01:32]

背徳の decadence かましたスカダンス[00:01:32]

跳起SKA-DANCE击退那背德的颓废 [00:01:35]

思い思いのステップでフロアは[00:01:35]

各随己愿踏出独有的舞步 [00:01:37]

揺れる[00:01:37]

震撼着脚下的舞池 [00:01:38]

時空に響くブロウ[00:01:38]

这风暴 将轰动整个时空 [00:01:41]

お気の済むまで[00:01:41]

直至你心满意足 [00:01:44]

振り返る地平の果て[00:01:44]

蓦然回首 地平线的尽头 [00:01:47]

また陽が沈む[00:01:47]

又见夕阳西落 [00:01:50]

あの日僕は[00:01:50]

那一天我 [00:01:51]

迷える君に何を残せたんだろう[00:01:51]

究竟给迷茫的你留下了什么 [00:02:08]

グルグル回る[00:02:08]

脑海乱作一团 [00:02:09]

範疇さえ模索中[00:02:09]

连所属范畴 都还在摸索中 [00:02:11]

知らぬ間に[00:02:11]

不知不觉间 [00:02:12]

どっかいっちゃった感情に[00:02:12]

连这份感情 也不知影踪 [00:02:16]

見つめ合って[00:02:16]

和你两两相望[00:02:17]

儚げなダンスを踊らせて[00:02:17]

让我跳起这一支虚幻的舞蹈 [00:02:19]

知らないだけど騒ぐこの胸[00:02:19]

胸口此时却不明缘由的躁动 [00:02:26]

誰かが語った映画の[00:02:26]

谁曾谈论过的电影里的一幕 [00:02:28]

フィルムが呼び覚ます[00:02:28]

唤醒记忆深处 [00:02:31]

終わらない[00:02:31]

那永不落幕的 [00:02:33]

あの幻の光景[00:02:33]

如梦似幻的光景 [00:02:38]

互いに重なり合って[00:02:38]

原来是相互重叠交错 [00:02:40]

消える消える未来[00:02:40]

而后消失无踪的未来 [00:02:43]

弾け飛んだ記憶の色[00:02:43]

飞溅四处的记忆色彩 [00:02:46]

鮮やかに染まる[00:02:46]

重新染上鲜明的颜色 [00:02:49]

まだ見ぬあの場所へ[00:02:49]

此刻指引着我 [00:02:52]

今導かれて[00:02:52]

去往前所未见的场所 [00:02:56]

白昼 wake up[00:02:56]

//[00:02:58]

ハローワンダーランド[00:02:58]

向乐园致以最初的问候 [00:02:59]

燃える燃える燃える[00:02:59]

燃烧吧燃烧吧燃烧吧 [00:03:02]

やまないミュージック[00:03:02]

不断流淌的音乐 [00:03:04]

そのままで魂震わせて[00:03:04]

继续震撼我的灵魂 [00:03:08]

白昼 wake up[00:03:08]

//[00:03:10]

ただひたすらに身体駆け巡る[00:03:10]

径直的流走我的全身 [00:03:14]

覚めない夢に見送られ[00:03:14]

永恒不醒的梦境目送我 [00:03:17]

灼熱の小旅行[00:03:17]

踏上灼热的小旅行征途[00:03:23]

導いてワンダーランド[00:03:23]

请指引我吧乐园[00:03:28]