歌手: 宇徳敬子
时长: 04:47
光と影のロマン - 宇徳敬子[00:00:02]
ロマン語れば一晩中[00:00:17]
若说起甜言蜜语 [00:00:22]
疲れ知らずの All Night Long[00:00:22]
不知不觉中 一整晚便毫不疲倦地悄悄过去[00:00:26]
恋する暇もないよ[00:00:26]
连恋爱的空闲也没有 [00:00:29]
波が押し寄せてくる[00:00:29]
海浪一波一波地袭来[00:00:34]
記憶の中を泳いでも[00:00:34]
即便能沉溺在回忆中 [00:00:38]
現実は Cool And Dry[00:00:38]
现实仍然是残酷无情[00:00:43]
愛を確かめたくて[00:00:43]
想确认那份爱的存在 [00:00:46]
何処に彷徨い行くの[00:00:46]
不知将漂泊到哪里去[00:00:51]
遠い雲のように つかめないあなたに[00:00:51]
犹如远方的云一样漂浮不定的你[00:00:58]
ついてゆく 何処までも 心に誓って[00:00:58]
在心中起誓 无论走到哪里也要紧紧跟随[00:01:07]
いつか全てが解っても[00:01:07]
就算有一天会真相大白 [00:01:11]
あなたを好きでいられること[00:01:11]
喜欢你的心情也绝不改变[00:01:15]
たとえ戦う毎日に 明け暮れても[00:01:15]
即使每天都埋头于一次又一次战斗[00:01:23]
懐かしさで思う故郷[00:01:23]
在令人怀念的故乡 [00:01:27]
昔の自分映す[00:01:27]
照下昔日自己的身影[00:01:32]
光と影のロマン 追いかけて[00:01:32]
然后投身去追寻 那光与影的浪漫[00:01:50]
年下とわかっていても[00:01:50]
虽然知道你比我年少 [00:01:54]
生意気と知ってても[00:01:54]
虽然清楚你心高气傲[00:01:58]
手にするものはすべて[00:01:58]
还是愿意将我的一切 [00:02:01]
あなたへと繋がってく[00:02:01]
都与你紧紧相连[00:02:06]
いつかこの愛の 形が変わっても[00:02:06]
即使有一天 这份爱情变得面目全非[00:02:14]
胸焦がす 不思議な人のこと 探して[00:02:14]
我仍会苦苦地去寻找有如神话般的你[00:02:22]
あの時言えなかったけど[00:02:22]
虽然当时没能说得出口 [00:02:26]
裸になれなかったけど[00:02:26]
虽然当时没有全部坦白[00:02:29]
まるで子供のように[00:02:29]
如果我能变得[00:02:34]
無邪気になれたら[00:02:34]
像小孩一样天真无邪[00:02:38]
膝をかかえて見た夕日[00:02:38]
将与你一同坐看的夕阳 [00:02:42]
胸に刻み込んだ[00:02:42]
铭刻在心中[00:02:46]
あなたの言葉 ずっと忘れない[00:02:46]
永远不会忘记 你美妙的话语[00:03:13]
夜空 見上げて[00:03:13]
仰望夜空 [00:03:16]
月の光浴びて[00:03:16]
沐浴在月光之中[00:03:20]
ほんの一瞬 感じた永遠が 愛しい[00:03:20]
那一瞬间所感觉到的永恒 令人沉溺[00:03:28]
いつか全てが解っても[00:03:28]
就算有一天会真相大白 [00:03:32]
あなたの愛を掴んでも[00:03:32]
就算有一天得到你的爱[00:03:37]
時に埋もれたように[00:03:37]
我也希望自己[00:03:41]
流されない[00:03:41]
停留在时间中不被带走[00:03:45]
ただ年をとるだけの大人には[00:03:45]
只不过是因为不愿意 [00:03:49]
なりたくないよね[00:03:49]
变成虚度岁月的大人而已[00:03:53]
もう過去のために[00:03:53]
已经不会[00:03:56]
泣いたりしない[00:03:56]
再为过去而哭泣[00:04:10]
気持ちが 一人で 動きだす Woo[00:04:10]
心中的感情因你而蠢蠢欲动[00:04:19]
天まで 届いて 今にもはちきれ[00:04:19]
仿佛充盈在整个天地之间[00:04:27]
あがいて もがいて[00:04:27]
挣脱一切束缚 [00:04:32]
どこまでも続くロマン[00:04:32]
那无尽的浪漫[00:04:37]