所属专辑:Better Than Blood (Explicit)
歌手: Megan McCauley
时长: 03:47
曲名:Wrong Way Out[00:00:01]
//[00:00:03]
歌手:Megan McCauley 专辑:Better Than Blood[00:00:03]
//[00:00:16]
Face down[00:00:16]
趴在床上[00:00:19]
I'll pretend I don't know when[00:00:19]
我假装不知道时间[00:00:22]
But supposing now[00:00:22]
但此刻却设想[00:00:25]
You let me choose again[00:00:25]
你能让我重新选择[00:00:28]
Hands tied[00:00:28]
双手捆绑[00:00:31]
I couldn't tell you where I'd been[00:00:31]
我不能告诉你我去了哪里[00:00:34]
I'll let the whole thing slide[00:00:34]
我会让事情顺其自然[00:00:37]
Think I could have stayed with you[00:00:37]
要是我能和你在一起[00:00:41]
Instead I took the wrong way out[00:00:41]
可惜我选择了错误的道路[00:00:46]
I did no wrong until now[00:00:46]
迄今为止 我没做错任何事[00:00:49]
I can only see what I'm meant to see[00:00:49]
我只看到了我想看到的[00:00:52]
When it comes 'round[00:00:52]
当它如期而至[00:00:54]
Instead of breaking myself down[00:00:54]
我并没有崩溃[00:00:58]
I took the wrong way out[00:00:58]
而是选择了一条错误的道路[00:01:01]
I took the wrong way out[00:01:01]
而是选择了一条错误的道路[00:01:06]
Faint lines[00:01:06]
模糊的线条[00:01:09]
Marking out another day[00:01:09]
标出了另一天[00:01:12]
I can see that I[00:01:12]
我发现我[00:01:15]
Just started panicking[00:01:15]
开始恐慌[00:01:19]
Its like[00:01:19]
就像[00:01:22]
Couldn't think of what to say[00:01:22]
想不起来要说什么[00:01:25]
Now I know that I[00:01:25]
现在我明白了[00:01:28]
I should have tried anyway[00:01:28]
我本该尝尽一切办法[00:01:31]
Instead I took the wrong way out[00:01:31]
可惜我选择了错误的道路[00:01:36]
I did no wrong until now[00:01:36]
迄今为止 我没做错任何事[00:01:39]
I can only see what I'm meant to see[00:01:39]
我只看到了我想看到的[00:01:43]
When it comes 'round[00:01:43]
当它如期而至[00:01:44]
Instead of breaking myself down[00:01:44]
我并没有崩溃[00:01:49]
I took the wrong way out[00:01:49]
而是选择了一条错误的道路[00:01:52]
I took the wrong way out[00:01:52]
而是选择了一条错误的道路[00:01:57]
I can't take another day[00:01:57]
我一天都忍不下去了[00:02:00]
Living with the weight[00:02:00]
带着沉重的负担生活[00:02:01]
Of knowing that I[00:02:01]
想到是我自己[00:02:03]
Put space between me and you[00:02:03]
使彼此产生了嫌隙[00:02:10]
Don't wanna wait[00:02:10]
不愿再等待[00:02:11]
For a break[00:02:11]
一刻也不想[00:02:13]
For an opening that might[00:02:13]
愿有一扇门能[00:02:14]
Let me get back through[00:02:14]
将我带回从前[00:02:29]
Instead I took the wrong way out[00:02:29]
可惜我选择了错误的道路[00:02:33]
I did no wrong until now[00:02:33]
迄今为止 我没做错任何事[00:02:36]
I can only see what I'm meant to see[00:02:36]
我只看到了我想看到的[00:02:39]
When it comes 'round[00:02:39]
当它如期而至[00:02:41]
Instead of breaking myself down[00:02:41]
我并没有崩溃[00:02:46]
I took the wrong way out[00:02:46]
而是选择了一条错误的道路[00:02:49]
I took the wrong way out[00:02:49]
而是选择了一条错误的道路[00:02:54]
I know I know I know[00:02:54]
我知道[00:02:57]
Oh oh oh oh oh ooh[00:02:57]
//[00:03:01]
I took the wrong way out[00:03:01]
而是选择了一条错误的道路[00:03:06]
I know I know I know[00:03:06]
我知道[00:03:10]
I know I know I know[00:03:10]
我知道[00:03:14]
I took the wrong way[00:03:14]
我选了条错误的路[00:03:17]
I took the wrong way[00:03:17]
我选了条错误的路[00:03:20]
La da da da da da[00:03:20]
//[00:03:23]
La da da da da da[00:03:23]
//[00:03:26]
I took the wrong way out[00:03:26]
而是选择了一条错误的道路[00:03:32]
La da da da da da[00:03:32]
//[00:03:37]