• 转发
  • 反馈

《Masquerade !》歌词


歌曲: Masquerade !

所属专辑:~俺の妹がこんなに可愛いわけがないComplete Collection+~俺妹コンプ+!(动画《我的妹妹不可能那么可爱》)

歌手: 动漫原声

时长: 04:15

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Masquerade !

Masquerade! (《我的妹妹哪有这么可爱!》TV动画第7集片尾曲) - 花澤香菜 (はなざわ かな)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:03]

词:テトラproject[00:00:03]

//[00:00:06]

曲:テトラproject[00:00:06]

//[00:00:09]

Masquerade![00:00:09]

化妆舞会[00:00:10]

この夜は[00:00:10]

今夜[00:00:12]

ドレスの黒に身をまかせて[00:00:12]

穿着黑色礼服[00:00:15]

Now, Shall we dance?[00:00:15]

现在 开始跳舞吧[00:00:17]

踊りましょう[00:00:17]

起舞吧[00:00:19]

月の灯りの調べを[00:00:19]

伴随月光的旋律[00:00:30]

舞踏会の招待状[00:00:30]

一个人等待着[00:00:34]

一人きりで待ってた日々[00:00:34]

舞会邀请函的日子[00:00:37]

雪の白に黒いカフス[00:00:37]

雪白衣袖上漆黑的袖口[00:00:41]

紅い紅い瞳には涙[00:00:41]

绯红眼眸中满是泪水[00:00:45]

魔法の馬車で迎えに来て[00:00:45]

用魔法的马车[00:00:49]

私のこと[00:00:49]

来接我吧[00:00:51]

淡く 涙 空へ溶けてゆくよ[00:00:51]

淡淡的眼泪融入天空[00:00:55]

流れ星のように[00:00:55]

仿佛流星一般[00:00:58]

Masquerade![00:00:58]

化妆舞会[00:01:00]

この夜は[00:01:00]

今夜[00:01:02]

ドレスの黒に身をまかせて[00:01:02]

穿着黑色礼服[00:01:05]

Now, Shall we dance?[00:01:05]

现在 开始跳舞吧[00:01:07]

踊りましょう[00:01:07]

起舞吧[00:01:09]

月の灯りの調べを[00:01:09]

伴随月光的旋律[00:01:20]

ガラスの靴 氷は溶け[00:01:20]

玻璃鞋 冰开始融化 [00:01:24]

夢遊病のようなステップ[00:01:24]

仿佛梦游般的舞步[00:01:27]

深紅の紅玉 暗闇の舞台[00:01:27]

深红的红宝石 黑暗的舞台 [00:01:31]

蒼い蒼いバラの棘は刺す[00:01:31]

延伸苍蓝的玫瑰之刺[00:01:35]

真珠のような月に溶けゆく[00:01:35]

二人的影子[00:01:39]

二人の影に[00:01:39]

溶入珍珠般的明月[00:01:41]

繋ぐ その手 離さないでと[00:01:41]

牵着手 不要放开[00:01:44]

いつか空へ届くように[00:01:44]

总有一天传达给天空[00:01:48]

Masquerade![00:01:48]

化妆舞会[00:01:50]

この夜は[00:01:50]

今夜[00:01:52]

星降る丘でお逢いしましょう[00:01:52]

让我们在星星降落的地方相会吧 [00:01:55]

It's time to dance[00:01:55]

到了跳舞的时候了[00:01:57]

時を忘れ[00:01:57]

忘记时间吧[00:01:59]

永遠のワルツ 貴方と[00:01:59]

和你一起跳起 永远的华尔兹[00:02:02]

午前0時の鐘が鳴っても[00:02:02]

哪怕响起凌晨12点的钟声 [00:02:06]

私の手を離さないでね[00:02:06]

也请不要放开我的手[00:02:09]

Masquerade is going on[00:02:09]

化装舞会正在进行[00:02:11]

さあ踊りましょう[00:02:11]

来 起舞吧 [00:02:13]

ゴシックの夜を 二人で[00:02:13]

两人共度这哥特之夜[00:02:51]

LaLaLa...[00:02:51]

啦啦啦[00:02:58]

魔法は解けてゆくけれど[00:02:58]

尽管魔法[00:03:02]

時計の針と共に...[00:03:02]

随着时针的旋转而开始无效[00:03:06]

変わらぬ月の光の舞台[00:03:06]

而这月光的舞台依然不变[00:03:10]

LaLaLa[00:03:10]

啦啦啦[00:03:13]

真珠のような月に溶けゆく[00:03:13]

二人的影子[00:03:16]

二人の影に[00:03:16]

溶入珍珠般的明月[00:03:19]

繋ぐ その手 離さないでと[00:03:19]

牵着手 不要放开[00:03:22]

いつか空へ届くように[00:03:22]

总有一天传达给天空[00:03:26]

Masquerade![00:03:26]

化妆舞会[00:03:27]

この夜は[00:03:27]

今夜[00:03:29]

星降る丘でお逢いしましょう[00:03:29]

让我们在星星降落的地方相会吧 [00:03:33]

It's time to dance[00:03:33]

到了跳舞的时候了[00:03:35]

時を忘れ[00:03:35]

忘记时间吧[00:03:37]

永遠のワルツ 貴方と[00:03:37]

和你一起跳起 永远的华尔兹[00:03:40]

Masquerade![00:03:40]

化妆舞会[00:03:42]

この夜は[00:03:42]

今夜[00:03:44]

ドレスの黒に身をまかせて[00:03:44]

穿着黑色礼服[00:03:47]

Now, Shall we dance?[00:03:47]

现在 开始跳舞吧[00:03:49]

踊りましょう[00:03:49]

起舞吧[00:03:51]

月の灯りの調べを[00:03:51]

伴随月光的旋律[00:03:54]

午前0時の鐘が鳴っても[00:03:54]

哪怕响起凌晨12点的钟声 [00:03:58]

私の手を離さないでね[00:03:58]

也请不要放开我的手[00:04:01]

Masquerade is going on[00:04:01]

化装舞会正在进行[00:04:03]

さあ踊りましょう[00:04:03]

来 起舞吧 [00:04:05]

ゴシックの夜を 二人で[00:04:05]

两人共度这哥特之夜[00:04:11]

おわり[00:04:11]

//[00:04:16]