所属专辑:The Ditty Bops (U.S. Version)
歌手: The Ditty Bops
时长: 04:02
Unfortunate Few (不幸的少数) (Album Version) - The Ditty Bops (小调波普)[00:00:00]
//[00:00:05]
Oh you unfortunate few[00:00:05]
你是少数不幸之人[00:00:09]
Nobody's listening to me[00:00:09]
没人听我说话[00:00:13]
It came at a time when I just started[00:00:13]
是时候[00:00:18]
To say something interesting[00:00:18]
说一些有趣的事情了[00:00:23]
Bubbling thoughts I've been thinking a lot[00:00:23]
天马行空的想法我想了很多[00:00:27]
But I don't write them down with a smile[00:00:27]
但我并未面带笑容把它们写下来[00:00:32]
More of a frown as I'm looking down[00:00:32]
向下看的时候眉头紧锁[00:00:36]
No pen in my pocket no pockets to fill[00:00:36]
我口袋里没有笔[00:00:41]
Far too long ago my chances were slim[00:00:41]
很久以前 机会渺茫[00:00:46]
I'm knocking the door but they won't let me in[00:00:46]
我敲着门 他们没让我进去[00:00:51]
Configuring why takes the whimsy from whim[00:00:51]
为什么聪明的脑袋中有这怪念头[00:00:55]
You're all blocking the door won't you please let me in[00:00:55]
所有人都堵着门 难道不能让我进去吗[00:01:04]
Oh you unfortunate few[00:01:04]
你是少数不幸之人[00:01:08]
Stuck in your special space[00:01:08]
被困在某个地方[00:01:13]
I'm here on my own though I'm not alone[00:01:13]
虽然是一个人 我却并不孤单[00:01:17]
It feels like a miserable place[00:01:17]
这是个悲惨之地[00:01:23]
At first you remember but then you forget[00:01:23]
起初你记得那些痛苦 之后就遗忘了[00:01:27]
And once I'm forgotten you can't get me back[00:01:27]
我一旦遗忘 就不会再想起[00:01:32]
I'm knocking the door but nobody hears[00:01:32]
我敲着门 却没人听到我的敲门声[00:01:36]
I'm banging it down won't you answer it please[00:01:36]
我把门撞倒了 请你回答吧[00:01:44]
And nobody's asking for more[00:01:44]
没有人再问什么[00:01:49]
Nobody's looking for anything[00:01:49]
没有人再寻找[00:01:54]
Nobody wants me to say a thing[00:01:54]
没人听我说话[00:01:58]
Nobody misses the missing[00:01:58]
没有人在意丢失的东西[00:02:20]
Ascend or Descend[00:02:20]
上升或下降[00:02:24]
Upon a plot with the same ending[00:02:24]
情节变换 结局相同[00:02:29]
My timing's no good[00:02:29]
虽然时机不对[00:02:31]
But it saves me from troubles ahead[00:02:31]
但那让我远离困扰[00:02:38]
But you might not be figured with eyes[00:02:38]
而你的双眼无法目视一切[00:02:43]
Might not be figured with ears[00:02:43]
双耳也无法聆听所有[00:02:47]
Might not be something to figure at all[00:02:47]
可能根本没有办法搞清一切[00:02:52]
Until you are actually here[00:02:52]
直到你回来[00:02:57]
I've gone back on my words which constantly change[00:02:57]
我回忆起说过的话 不断改变[00:03:02]
I believe what I mean at the time that I say them[00:03:02]
但我记得说这些话时是什么意思[00:03:06]
I'm climbing a wall of infinite height[00:03:06]
眼前高墙林立[00:03:11]
I couldn't go through though I try as I might[00:03:11]
尽管我竭尽全力 也无法越过[00:03:18]
They're telling me fictional distractions[00:03:18]
他们告诉我虚构的故事 劳神费心[00:03:24]
Fictional stories[00:03:24]
虚构故事[00:03:28]
I have heard enough of these[00:03:28]
我已经听够了[00:03:33]
Is anybody missing me[00:03:33]
有人想我吗[00:03:38]