歌手: Raina&Kanto
时长: 03:41
知道是开玩笑 - Raina & Kanto[00:00:00]
한참 동안 지하철 역 앞에 서 있어[00:00:04]
很长时间站在地铁站前[00:00:09]
오늘따라 이상하게 느낌이 좋지 않아[00:00:09]
今天一反常态 有不好的感觉[00:00:16]
뒤척이다 밤새 잠을 못 자 기운도 없어[00:00:16]
彻夜辗转 难以入睡 也没有精神[00:00:22]
이대로면 밝게 웃어 주지 못할 것 같아[00:00:22]
这样下去的话 似乎就无法灿烂微笑了[00:00:26]
(여보세요?)[00:00:26]
喂[00:00:28]
Uh 나왔어 지금 가고 있는 중이야[00:00:28]
我出门了 现在正在路上[00:00:30]
거기서 기다려 금방 가[00:00:30]
在那儿等我吧 马上就到[00:00:31]
차도 별로 없고 어? 뭐 할거냐고? 일단 만나[00:00:31]
也没有什么车辆 问我要做什么吗 见面再说[00:00:34]
오늘은 특별한 날이거든, 말해줄게 딱[00:00:34]
今天是特别的日子 我告诉你就在[00:00:38]
오늘이 너와 나의 마지막 만남이야[00:00:38]
今天 是你和我的最后一次见面[00:00:40]
갑자기? 아니 생각해봤어 너무도 많이[00:00:40]
突如其来? 不 我想过了考虑了很久[00:00:43]
너랑 사랑의 불을 지피다 보니 이젠 불만이[00:00:43]
和你一起点燃了爱的火焰 现在只有不满[00:00:46]
한 여름 밤의 꿀 같은 시간 끝났지[00:00:46]
仲夏夜一般甜蜜的时光结束了[00:00:49]
이젠 네 옆 우산이 없지[00:00:49]
现在你身边没带雨伞吧[00:00:50]
혼자 남은 넌 맞아 Rain Ah[00:00:50]
独自留下的你 活该淋雨[00:00:52]
장난인 거 알아 너는 내가 제일 잘 알아[00:00:52]
知道这是开玩笑 我最了解你了[00:00:59]
이런 애 아니야 (너무 차갑다 참 냉정하다)[00:00:59]
不是这样的人啊 那么冰冷 真是无情[00:01:05]
바보야 있잖아 점점 더 견디기 힘들 것 같아[00:01:05]
傻瓜啊 我真的 渐渐好像难以坚持下去了[00:01:11]
장난 좀 치지마 자꾸 불안하게 왜 이래 하지 마[00:01:11]
不要开玩笑了 为何总是让我不安 别这样[00:01:18]
진짜 짜증나게 왜 그래?[00:01:18]
真是烦人 为什么这样[00:01:21]
너의 그런 태도에 신물이 나[00:01:21]
你的这种态度让人恶心[00:01:22]
장난치는 거 아니니까 그만 가줬으면 해[00:01:22]
我说了这不是开玩笑 够了 你就接受现实吧[00:01:25]
나에겐 더 이상 쓰러진 널 잡아줄 힘도 없어[00:01:25]
我再也没有力气 扶起倒下的你[00:01:28]
내 몸은 지금 네 옆에 있지만 내 맘은 너한테 없어[00:01:28]
虽然此刻我的身体在你身边 我的心却不在你这里[00:01:32]
그래 원래 이런 건 아냐 화도 안 냈잖아[00:01:32]
是啊 本就不是如此也不生气了[00:01:34]
근데 시간 지날 수록 점점 내 목이 조여와[00:01:34]
可是随着时间流逝 逐渐让我焦心痛苦[00:01:37]
조금씩 너랑 있는 게 이토록 싫은 일이 되어 버렸어[00:01:37]
和你在一起逐渐变成了如此厌恶的事情[00:01:42]
내 매일이 그래 그만 헤어져[00:01:42]
我的每天都是如此 就分手吧[00:01:44]
한번 더 생각해줘 어떻게 헤어져?[00:01:44]
再考虑一番吧 就这样分手吗[00:01:51]
아냐 이젠 끝이야 난 너에겐 사랑 정 남은 척 했지만[00:01:51]
不是的 现在结束了 虽然我装作对你[00:01:54]
더 이상 추억 마저 없어[00:01:54]
可是连回忆都已经没有了[00:01:56]
근데 난 대체 너에게 뭐였던 건데?[00:01:56]
可是我 对你而言到底算什么呢[00:02:00]
잔인해 일방적인 건 싫은데[00:02:00]
好残忍 讨厌这种一意孤行[00:02:04]
어떻게 매정하게 넌 뒤돌아서 가는데?[00:02:04]
怎么可以如此冷淡无情 你转身离去[00:02:08]
장난인 거 알아 너는 내가 제일 잘 알아[00:02:08]
知道这是开玩笑 我最了解你了[00:02:15]
이런 애 아니야 (너무 차갑다 참 냉정하다)[00:02:15]
不是这样的人啊 那么冰冷 真是无情[00:02:20]
바보야 있잖아 점점 더 견디기 힘들 것 같아[00:02:20]
傻瓜啊 我真的 渐渐好像难以坚持下去了[00:02:27]
장난 좀 치지마 자꾸 불안하게 왜 이래 하지 마[00:02:27]
不要开玩笑了 为何总是让我不安 别这样[00:02:36]
잠깐만 (왜?) 장난이지? (아니?) 여길 좀 봐 내 말 좀 들어봐[00:02:36]
等一下 干嘛 是开玩笑吧 不 你看看我 听听我的话[00:02:41]
난 이미 내 말 다 끝냈고, 네 말을 들을 필요가 없어[00:02:41]
我已经说完了要说的话 没必要再听你的话[00:02:45]
이젠 우린 끝났고 다시는 볼 필요가 없어[00:02:45]
现在我们结束了 没必要再见面了[00:02:48]
제발 진심이니? (끝이라고!) 네가 내 전부란 걸[00:02:48]
拜托 这是真心吗 你说分手 你是我的全部[00:02:53]
아직도 난 처음처럼 설레는데[00:02:53]
我一如当初地心动[00:02:57]
내일이면 난 어떻게 해? (예에~)[00:02:57]
明天的我要如何是好[00:02:59]
장난이라 말해 제발 이러지 말아줘 (이러지 말아줘)[00:02:59]
告诉我你是开玩笑吧 拜托 不要这样对我 不要这样对我[00:03:06]
내가 더 잘 할게 (너무 아프다 너무 슬프다)[00:03:06]
我会对你更好 好难过 好悲伤[00:03:11]
내일 다시 말해 (내일 다시 얘기해) 점점 더 견디기 힘들 것 같아[00:03:11]
明天再告诉我 明天再说吧 渐渐好像难以坚持下去了[00:03:18]
거짓말 하지마 (거짓말 하지마) 다시 돌아가 진심으로 말해봐[00:03:18]
不要说谎 再次转身告诉我你的真心吧[00:03:26]
한참 동안 지하철 역 앞에 서있어[00:03:26]
很长时间 站在地铁站前[00:03:31]
오늘 따라 이상하게 느낌이 좋지 않아[00:03:31]
今天一反常态 有不好的感觉[00:03:36]