所属专辑:Hybrid Theory Live Around the World (Explicit)
歌手: Linkin Park
时长: 03:27
Forgotten (Live) - Linkin Park (林肯公园)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Linkin Park[00:00:00]
//[00:00:02]
Bottom to top I stop[00:00:02]
当它再次高涨时 我却犹豫踟躇[00:00:03]
At the core I've forgotten[00:00:03]
处于思维旋涡的核心 我却已遗忘[00:00:04]
In the middle of my thoughts[00:00:04]
当我迷失在自己构建的思维空间时[00:00:05]
Taken far from my safety[00:00:05]
我感到如此躁动不安[00:00:07]
The picture is there[00:00:07]
当再次看到那张照片时[00:00:08]
The memory won't escape me[00:00:08]
那段记忆又映如我的脑海[00:00:09]
But why should I care[00:00:09]
但是我为什么要在乎呢[00:00:10]
From the top to the bottom[00:00:10]
我的情绪从颠峰跌落至低谷[00:00:11]
Bottom to top I stop[00:00:11]
当它再次高涨时 我却犹豫踟躇[00:00:12]
At the core I've forgotten[00:00:12]
处于思维旋涡的核心 我却已遗忘[00:00:13]
In the middle of my thoughts[00:00:13]
当我迷失在自己构建的思维空间时[00:00:14]
Taken far from my safety[00:00:14]
我感到如此躁动不安[00:00:15]
The picture is there[00:00:15]
当再次看到那张照片时[00:00:17]
The memory won't escape me[00:00:17]
那段记忆又映如我的脑海[00:00:18]
But why should I care[00:00:18]
但是我为什么要在乎呢[00:00:19]
There's a place so dark you can't see the end[00:00:19]
世界上有一些地方被黑暗深深地笼罩 你难以看到尽头[00:00:21]
Skies cock back and shock that which can't defend[00:00:21]
深邃的天穹高耸着向后退去 雷电冲击着世间一切毫无防备的事物[00:00:23]
The rain then sends dripping an acidic question[00:00:23]
嘲讽如同暴雨扑面而来[00:00:26]
Forcefully the power of suggestion[00:00:26]
内心暗示的力量是如此的强烈[00:00:27]
Then with the eyes shut looking through the rust and rot[00:00:27]
我试图用一双紧闭的双眼去透视四周锈蚀腐烂的尘埃[00:00:30]
And dust a spot of light floods the floor[00:00:30]
少许光芒逐渐在地板上蔓延开来[00:00:32]
And pours over the rusted world of pretend[00:00:32]
逐渐会聚起来涌入这个已经锈蚀掉的虚伪世界[00:00:34]
The eyes ease open and it's dark again[00:00:34]
当我的双眼再次松开 黑暗却再次向我袭来[00:00:37]
From the top to the bottom[00:00:37]
我的情绪从颠峰跌落至低谷[00:00:38]
Bottom to top I stop[00:00:38]
当它再次高涨时 我却犹豫踟躇[00:00:39]
At the core I've forgotten[00:00:39]
处于思维旋涡的核心 我却已遗忘[00:00:40]
In the middle of my thoughts[00:00:40]
当我迷失在自己构建的思维空间时[00:00:41]
Taken far from my safety[00:00:41]
我感到如此躁动不安[00:00:42]
The picture is there[00:00:42]
当再次看到那张照片时[00:00:43]
The memory won't escape me[00:00:43]
那段记忆又映如我的脑海[00:00:44]
But why should I care[00:00:44]
但是我为什么要在乎呢[00:00:46]
In the memory you'll find me[00:00:46]
在我的记忆之海中你将找到我[00:00:51]
Eyes burning up[00:00:51]
我的双眼蹦射出雄雄烈焰[00:00:55]
The darkness holding me tightly[00:00:55]
黑暗牢牢地占据着我的内心[00:00:59]
Until the sun rises up[00:00:59]
直到太阳再次升起[00:01:08]
Moving all around screaming of the ups and downs[00:01:08]
我试图消除世间的沉浮交替中人们痛苦的叫喊[00:01:10]
Pollution manifested in perpetual sound[00:01:10]
无尽的噪音污染充斥在耳边[00:01:12]
The wheels go round and the sunset creeps past the street lamps[00:01:12]
道路上车流来来往往 夕阳的余辉在路灯[00:01:15]
Chain link and concrete[00:01:15]
铁丝网和钢筋混凝土上蔓延开来[00:01:16]
A little piece of paper with a picture drawn[00:01:16]
一张带有一幅画的小纸片[00:01:19]
Floats on down the street till the wind is gone[00:01:19]
在街道上随风上下飘荡[00:01:21]
The memory now is like the picture was then[00:01:21]
而我现在的记忆就像那时的画面[00:01:23]
When the paper's crumpled up it can't be perfect again[00:01:23]
当纸片被弄皱 它已不在完整[00:01:25]
From the top to the bottom[00:01:25]
我的情绪从颠峰跌落至低谷[00:01:27]
Bottom to top I stop[00:01:27]
当它再次高涨时 我却犹豫踟躇[00:01:28]
At the core I've forgotten[00:01:28]
处于思维旋涡的核心 我却已遗忘[00:01:29]
In the middle of my thoughts[00:01:29]
当我迷失在自己构建的思维空间时[00:01:30]
Taken far from my safety[00:01:30]
我感到如此躁动不安[00:01:31]
The picture is there[00:01:31]
当再次看到那张照片时[00:01:32]
The memory won't escape me[00:01:32]
那段记忆又映如我的脑海[00:01:33]
But why should I care[00:01:33]
但是我为什么要在乎呢[00:01:34]
From the top to the bottom[00:01:34]
我的情绪从颠峰跌落至低谷[00:01:35]
Bottom to top I stop[00:01:35]
当它再次高涨时 我却犹豫踟躇[00:01:37]
At the core I've forgotten[00:01:37]
处于思维旋涡的核心 我却已遗忘[00:01:38]
In the middle of my thoughts[00:01:38]
当我迷失在自己构建的思维空间时[00:01:39]
Taken far from my safety[00:01:39]
我感到如此躁动不安[00:01:40]
The picture is there[00:01:40]
当再次看到那张照片时[00:01:41]
The memory won't escape me[00:01:41]
那段记忆又映如我的脑海[00:01:42]
But why should I care[00:01:42]
但是我为什么要在乎呢[00:01:44]
In the memory you'll find me[00:01:44]
在我的记忆之海中你将找到我[00:01:48]
Eyes burning up[00:01:48]
我的双眼蹦射出雄雄烈焰[00:01:53]
The darkness holding me tightly[00:01:53]
黑暗牢牢地占据着我的内心[00:01:57]
Until the sun rises up[00:01:57]
直到太阳再次升起[00:02:06]
Now you got me caught in the act[00:02:06]
现在是你让我陷入了这种境地[00:02:07]
You bring the thought back[00:02:07]
你向我灌输这种思想[00:02:08]
I'm telling you that[00:02:08]
我现在告诉你[00:02:09]
I see it right through you[00:02:09]
我完全看透你是怎样的一个人[00:02:10]
Now you got me caught in the act[00:02:10]
现在是你让我陷入了这种境地[00:02:11]
You bring the thought back[00:02:11]
你向我灌输这种思想[00:02:13]
I'm telling you that[00:02:13]
我现在告诉你[00:02:13]
I see it right through you[00:02:13]
我完全看透你是怎样的一个人[00:02:15]
Now you got me caught in the act[00:02:15]
现在是你让我陷入了这种境地[00:02:16]
You bring the thought back[00:02:16]
你向我灌输这种思想[00:02:17]
I'm telling you that[00:02:17]
我现在告诉你[00:02:18]
I see it right through you[00:02:18]
我完全看透你是怎样的一个人[00:02:19]
Now you got me caught in the act[00:02:19]
现在是你让我陷入了这种境地[00:02:20]
You bring the thought back[00:02:20]
你向我灌输这种思想[00:02:21]
I'm telling you that[00:02:21]
我现在告诉你[00:02:22]
I see it right through you[00:02:22]
我完全看透你是怎样的一个人[00:02:23]
Now you got me caught in the act[00:02:23]
现在是你让我陷入了这种境地[00:02:25]
You bring the thought back[00:02:25]
你向我灌输这种思想[00:02:26]
I'm telling you that[00:02:26]
我现在告诉你[00:02:26]
I see it right through you[00:02:26]
我完全看透你是怎样的一个人[00:02:28]
Now you got me caught in the act[00:02:28]
现在是你让我陷入了这种境地[00:02:29]
You bring the thought back[00:02:29]
你向我灌输这种思想[00:02:30]
I'm telling you that[00:02:30]
我现在告诉你[00:02:31]
I see it right through you[00:02:31]
我完全看透你是怎样的一个人[00:02:32]
Now you got me caught in the act[00:02:32]
现在是你让我陷入了这种境地[00:02:33]
You bring the thought back[00:02:33]
你向我灌输这种思想[00:02:34]
I'm telling you that[00:02:34]
我现在告诉你[00:02:35]
I see it right through you[00:02:35]
我完全看透你是怎样的一个人[00:02:37]
In the memory you'll find me[00:02:37]
在我的记忆之海中你将找到我[00:02:42]
Eyes burning up[00:02:42]
我的双眼蹦射出雄雄烈焰[00:02:46]
The darkness holding me tightly[00:02:46]
黑暗牢牢地占据着我的内心[00:02:50]
Until the sun rises up[00:02:50]
直到太阳再次升起[00:02:55]
In the memory you'll find me[00:02:55]
在我的记忆之海中你将找到我[00:02:59]
Eyes burning up[00:02:59]
我的双眼蹦射出雄雄烈焰[00:03:04]
The darkness holding me tightly[00:03:04]
黑暗牢牢地占据着我的内心[00:03:08]
Until the sun rises up[00:03:08]
直到太阳再次升起[00:03:13]