歌手: ALiCE’S EMOTiON
时长: 04:58
桜華月想 (妖魔夜行 | 東方紅魔郷) - ALiCE'S EMOTiON[00:00:01]
冷たく澄んだ空気が 春の风に流されて[00:00:43]
冰冷又清新的空气 随着春风而流动[00:00:50]
私は何时も通りに 夜空を彷徨う[00:00:50]
我又再一次如常地 在夜空里徘徊[00:00:57]
今年の桜も 咲く季节がやってくるわ[00:00:57]
今年樱花盛开的季节也快将来临了[00:01:04]
君と出会った顷を思い出すの[00:01:04]
使我回忆起跟你相遇的时候[00:01:11]
ひらり 舞踊る 桜の华よ[00:01:11]
飘飘地 舞蹈着的 樱之花朵啊[00:01:14]
月の光浴び 狂い咲け[00:01:14]
在月光之下 疯狂地开放吧[00:01:18]
この现世の 儚き运命[00:01:18]
把今生今世 虚无的命运[00:01:21]
今宵は 忘れて[00:01:21]
於这一晚忘清光[00:01:25]
君の名前を そっと呟く[00:01:25]
再低声说起 你的名字[00:01:29]
胸に残る小さな痛みは[00:01:29]
留在心里的那份微小痛楚[00:01:32]
ずっと消えなくて 何も解らず[00:01:32]
一直都消不去 什么都不知晓[00:01:36]
夜空を 走った[00:01:36]
思念划破了夜空[00:01:40]
君の周りの空気は どこか违って见えたの[00:01:40]
你觉得周围的气氛 哪里有不一样吗[00:01:47]
瞬间 心夺われて 君を追ってた[00:01:47]
瞬间心灵就被夺走 而去追随着你[00:01:54]
初めて人との 出会いに运命感じて[00:01:54]
跟初次见面的人相遇而体会到命运[00:02:01]
心の奥で何かが弾けたわ[00:02:01]
心里似乎冒起一种强烈感觉[00:02:08]
夜に 咲き夸る 深红の华よ[00:02:08]
在夜里 盛开着的 深红花朵啊[00:02:12]
月の光浴び 艶やかに[00:02:12]
在月光之下 艳丽地伫立著[00:02:15]
この现世の 儚き运命[00:02:15]
把今生今世 虚无的命运[00:02:19]
全てを 抱いて[00:02:19]
全都抱紧在怀里[00:02:22]
君の名前を そっと呟く[00:02:22]
再低声说起 你的名字[00:02:26]
胸に刺さる小さな痛みを[00:02:26]
刺穿胸口的那份微小痛楚[00:02:29]
これが恋なのと 気づいた顷には[00:02:29]
直至察觉到这 原来就是恋爱[00:02:33]
全てが 遅かった[00:02:33]
一切已经太迟了[00:02:38]
手のひらに 残る确かな[00:02:38]
我感受到 在手里[00:02:44]
君の温もりを 感じて[00:02:44]
你确切地留下的温暖[00:02:51]
过ぎ去りし 时は戻らぬ[00:02:51]
流逝的时间并不复返[00:02:58]
ただ后悔だけを残して[00:02:58]
留下的就只有后悔[00:03:34]
月夜に 舞散る 桜の华よ[00:03:34]
在月夜 散落着的 樱之花朵啊[00:03:37]
私の涙 包み隠して[00:03:37]
把我的眼泪 遮掩并隐藏着[00:03:41]
この现世の 儚き运命[00:03:41]
把今生今世 虚无的命运[00:03:45]
全てを 流して[00:03:45]
全都抛之于脑后[00:03:48]
今は物言わぬ 命の果てよ[00:03:48]
沈默的生命 在其尽头[00:03:52]
伝え切れぬ想い 湛えて[00:03:52]
现在满是传达不尽的思念[00:03:55]
この美しき 桜の华を[00:03:55]
把这朵美丽的 樱之花朵[00:03:59]
宵暗に隠して[00:03:59]
隐藏于宵暗之中[00:04:08]