歌手: Of Montreal
时长: 04:13
Fugitive Air - Of Montreal[00:00:00]
//[00:00:18]
I do wrong strictly speaking just for myself[00:00:18]
我错了 严格地说 我只为了我自己[00:00:25]
Because it makes me feel like a real man[00:00:25]
因为那使我感觉自己像个男子汉[00:00:29]
To hold germane over my business[00:00:29]
那与我的生意有密切的关系[00:00:33]
And I refuse to be abused by the mill of blissful decay[00:00:33]
我拒绝滥用幸福的衰变[00:00:42]
Besides I'm used to all of my scruples deserting me[00:00:42]
而且 我过去的顾虑都已经离我远去[00:00:48]
Like they don't a dare[00:00:48]
就像它们失去了勇气[00:00:53]
The lady from the block hunched over on the stool[00:00:53]
来自街区的女士待在凳子上弯腰驼背[00:00:56]
With her withered old titty out[00:00:56]
她的身体已经枯萎了[00:01:00]
Saying I've been rolled so many times[00:01:00]
说 我已经兜兜转转了很多次[00:01:04]
It's just feeding the pigeons[00:01:04]
只是为了我喂那些鸽子[00:01:09]
Now her grandson swings a little rabbit by the leg[00:01:09]
现在 她的孙子抓住了一只小兔子的后腿[00:01:12]
While his mother's playing two little wooden flutes[00:01:12]
他的妈妈吹着两支短笛[00:01:16]
Playing some fugitive air to escape the streets' waggeries[00:01:16]
有一些漏气 为了逃脱街道上人们的玩笑[00:01:24]
Pathetic [00:01:24]
真是可怜[00:01:26]
Has anybody here seen my orphan blonde [00:01:26]
有人见到我金发的孤儿吗[00:01:30]
Has anyboby seen where he's gone [00:01:30]
有人知道他去了哪里吗[00:01:33]
What he thinks I owe him is his former life but[00:01:33]
他一定以为我欠他的前半生 但是[00:01:38]
How can I unmake someone else's mistakes [00:01:38]
我怎么才可以弥补我犯的错[00:01:42]
I guess I was his antihero the bitter word on his lips[00:01:42]
我想我不是他的英雄 在他看来这个世界充满悲伤[00:01:50]
I hope I never feel a terror like when you discovered[00:01:50]
我希望你会发现我不感觉可怕[00:01:57]
Your autonomy had flipped[00:01:57]
你的自主权已经不再是你的[00:02:02]
I feel like I possess only the bright aspect[00:02:02]
我觉得自己有闪光的地方[00:02:09]
Of his ability but none of the good ones[00:02:09]
我有他的能力 但是我没有成为优秀的人[00:02:18]
I'm a walking mausoleum the scent of rotting flesh[00:02:18]
我走在陵墓中 腐烂的气味阵阵飘来[00:02:25]
Mother always loved you best [00:02:25]
妈妈一直会爱你[00:02:29]
Liked your teeth upon her breast[00:02:29]
就像你在吸吮她的乳汁[00:02:34]
They remove the oils from the eyes of street cats[00:02:34]
他们关心着街上的流浪猫[00:02:40]
Through some shitty witchcraft [00:02:40]
通过一些魔法[00:02:44]
And apply to their brows and genitalia[00:02:44]
在他们的身体上施法[00:02:50]
I had no idea how deeply I wounded you[00:02:50]
我不知道自己伤害你有多深[00:02:56]
But I don't need no forgiveness[00:02:56]
但是我没有必要原谅[00:03:00]
And no level of contrition will ever do[00:03:00]
我也从来没有悔悟过[00:03:06]
La la la[00:03:06]
//[00:03:09]
La la la la la la[00:03:09]
//[00:03:13]
La la la la la la[00:03:13]
//[00:03:17]
La la la la la la la[00:03:17]
//[00:03:21]
La la la[00:03:21]
//[00:03:25]
La la la la la la[00:03:25]
//[00:03:28]
La la la la la la[00:03:28]
//[00:03:33]
La la la la la la la[00:03:33]
//[00:03:38]
Ooh-ah-ah[00:03:38]
//[00:03:42]
Ooh-ah-ah[00:03:42]
//[00:03:45]
Ooh-ah-ah[00:03:45]
//[00:03:50]
Ooh-ah-ah[00:03:50]
//[00:03:54]
Ooh-ah-ah[00:03:54]
//[00:03:58]
Ooh[00:03:58]
//[00:04:03]