所属专辑:恋のうた2
歌手: 浜崎あゆみ
时长: 04:55
運この夏/這個夏天[00:00:01]
僕達は より強く輝きを増す/ 我們比以往更加耀眼[00:00:02]
今をただ 大事にして/重要的是 要珍惜眼前[00:00:09]
【glitter】[00:00:18]
浜崎あゆみ[00:00:20]
作詞:浜崎あゆみ[00:00:22]
作曲:Kazuhiro Hara[00:00:24]
翻譯:琉璃少年 +Ayuvivian[00:00:26]
歌詞製作:Ayuvivian[00:00:28]
思い出してる 去年の今頃と/回憶起 去年的此刻[00:00:29]
遠い昔の 今頃の事とか/那些遙遠曾經的此時此景[00:00:33]
結局 欲しいものは 変わってない/囘過頭來 我的夢想依舊[00:00:37]
Yes! Still believe in love!! /是的!堅信愛的存在![00:00:41]
あの日 ひとりで 涙してた夜を /那個獨自哭泣的夜晚[00:00:45]
今でも やけに はっきり覚えてる/至今仍清晰地記得[00:00:49]
だけど後悔 なんてしてないんだ /然而我絲毫不曾後悔[00:00:53]
Yes! Cause believe in love!! /是的!因爲相信真愛的存在![00:00:57]
Wow wow wow[00:01:01]
大人になった? /我們都已經長大了吧?[00:01:03]
No no no[00:01:05]
残念ながら /雖然有點可惜[00:01:07]
Wow wow wow[00:01:09]
まだまだ 加速は/但這樣的歷程[00:01:11]
止まらない /是無法停止的[00:01:15]
この夏/這個夏天[00:01:17]
僕達は より強く輝きを増す/我們比以往更加耀眼[00:01:18]
躍り出す鼓動を 確かに 感じる /如此真切的感受到那雀躍的心跳[00:01:24]
僕達の未来が どこへ向かってるとしても /無論將來我們會去向何方[00:01:32]
今をただ 大事にして /最重要的是 珍惜眼前[00:01:40]
(Wow wow wow)[00:01:49]
変わったものは 一体 何だろう/到底是什麽已經被改變?[00:01:53]
悲しい時に 泣けなくなった事? /使我悲傷的時候不再哭泣[00:01:57]
悲しい時に 泣かなくなった事? /還是悲傷的時候不再哽咽?[00:02:01]
So... I'll be with you!! /所以 我將與你同在[00:02:05]
Wow wow wow[00:02:09]
大切なものは /最重要的是[00:02:10]
Yeah yeah yeah[00:02:13]
君の笑顔 /你的笑顔[00:02:14]
Wow wow wow[00:02:17]
その為には 空も /只要有了它[00:02:18]
飛べるはず /我便可以展翅高飛[00:02:22]
この夏/這個夏天[00:02:24]
僕達の 新しい旅が始まる/我們將開始新的旅程[00:02:25]
遠くの胸騒ぎ/胸膛裏心在不安分地跳動[00:02:31]
かすかに 聞こえる /我遠遠就已聽見[00:02:35]
僕達が 夢見る あの場所へ続く道を /我們一直都在通往那個夢想的路上[00:02:40]
今日もまた 探しに行こう /直到今天 仍在繼續追尋[00:02:47]
<音楽>[00:02:55]
君の笑顔のわけ/你微笑背後深藏的理由[00:03:41]
君のその言葉の意味も/還有你話語裏蘊藏的涵義[00:03:45]
ねぇ ちゃんと 解っているつもりだから... /啊-我想我終將全部都了解[00:03:49]
この夏 /這個夏天[00:03:57]
僕達は より強く輝きを増す/我們比以往更耀眼[00:03:58]
躍り出す鼓動を 確かに 感じる /如此真切的感受到那雀躍的心跳[00:04:05]
僕達の未来が どこへ向かってるとしても /無論將來我們會去向何方[00:04:13]
今をただ 大事にして /最重要的是 珍惜眼前[00:04:21]
Wow wow wow[00:04:30]
Wow wow wow[00:04:33]
Yeah yeah yeah)[00:04:37]
<終わった>[00:04:40]