• 转发
  • 反馈

《俺たちの明日》歌词


歌曲: 俺たちの明日

所属专辑:All Time Best Album THE FIGHTING MAN

歌手: エレファントカシマシ

时长: 06:18

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

俺たちの明日

俺たちの明日 (我们的明天) - エレファントカシマシ (THE ELEPHANT KASHIMASHI)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:Hiroji Miyamoto[00:00:00]

//[00:00:01]

曲:Hiroji Miyamoto[00:00:01]

//[00:00:01]

さあがんばろうぜ[00:00:01]

来吧 努力吧[00:00:05]

オマエは今日も[00:00:05]

今天你也[00:00:07]

どこかで不器用に[00:00:07]

一定在某个地方笨拙地[00:00:11]

この日々と[00:00:11]

和这些时间[00:00:12]

きっと戦ってることだろう[00:00:12]

奋战着吧[00:00:40]

どうだい?[00:00:40]

怎么样?[00:00:42]

近頃仕事は忙しいのかい?[00:00:42]

最近的工作还忙吗?[00:00:48]

どうだい?かみさんは元気か?[00:00:48]

怎么样?你妻子还好吗?[00:00:52]

子供は大きくなったかい?[00:00:52]

孩子长大了不少吧?[00:00:56]

実は昨日オマエとつるんで[00:00:56]

其实昨天我做了一个[00:01:01]

歩く夢を見たんだ[00:01:01]

同你结伴而行的梦[00:01:04]

昔みたいにオマエと歩く夢を[00:01:04]

一个像过去一样 和你一起漫步的梦[00:01:12]

そういやあの頃は[00:01:12]

是啊 像那个时候一样[00:01:15]

俺たちの時代を築こう[00:01:15]

来构筑我们的时代吧[00:01:20]

なんて話を何時間でも[00:01:20]

无论何时都不会[00:01:24]

語り合って飽きなかったな[00:01:24]

厌倦与你的交谈[00:01:27]

そしてそんな時間こそ[00:01:27]

而且就是那样的时间[00:01:31]

本当は俺たちの[00:01:31]

其实这就是我们[00:01:37]

あぁ人生そのものだったな[00:01:37]

真正的人生啊[00:01:44]

時は流れて[00:01:44]

时光流逝[00:01:48]

もうりっぱな大人さ[00:01:48]

我们已经成了优秀的大人[00:01:53]

今はそれぞれの道を行く[00:01:53]

如今我们走在各自的道路上[00:02:02]

さあがんばろうぜ[00:02:02]

来吧 努力吧[00:02:06]

負けるなよそうさ[00:02:06]

不可以输啊[00:02:09]

オマエの輝きは[00:02:09]

你的光辉[00:02:12]

いつだってオレの宝物[00:02:12]

是我永远的宝藏[00:02:18]

でっかく生きようぜ[00:02:18]

闪耀地活下去吧[00:02:22]

オマエは今日も[00:02:22]

今天你也[00:02:24]

どこかで不器用に[00:02:24]

一定在某个地方笨拙地[00:02:28]

この日々と[00:02:28]

和这些时间[00:02:30]

きっと戦ってることだろう[00:02:30]

奋战着吧[00:02:46]

10代憎しみと[00:02:46]

10岁时候 带着憎恨[00:02:48]

愛入り交じった目で[00:02:48]

以及夹杂着爱意的眼睛[00:02:51]

世間を罵り[00:02:51]

咒骂这个世界[00:02:54]

20代悲しみを知って[00:02:54]

20岁的时候 知道了什么是悲伤[00:02:57]

目を背けたくって[00:02:57]

不忍去看这个世界[00:02:59]

町を彷徨い歩き[00:02:59]

彷徨前行在这城镇里[00:03:02]

30代愛する人のための[00:03:02]

30岁的时候 为了深爱的人[00:03:06]

この命だってことに[00:03:06]

意识到了[00:03:11]

あぁ気付いたな[00:03:11]

这就是生命[00:03:18]

季節は過ぎてそれぞれの空[00:03:18]

季节流转 我们在各自的天空之下[00:03:27]

オマエこの頃何想う[00:03:27]

这个时候你在想些什么[00:03:36]

さあがんばろうぜ[00:03:36]

来吧 努力吧[00:03:41]

負けるなよそうさ[00:03:41]

不可以输啊[00:03:44]

オマエの輝きは[00:03:44]

你的光辉[00:03:47]

いつだってオレの宝物[00:03:47]

是我永远的宝藏[00:03:52]

でっかく生きようぜ[00:03:52]

闪耀地活下去吧[00:03:56]

オマエは今日もどこかで不器用に[00:03:56]

今天你也 一定在某个地方笨拙地[00:04:02]

この日々と[00:04:02]

和这些时间[00:04:04]

きっと戦ってることだろう[00:04:04]

奋战着吧[00:04:28]

さあがんばろうぜ[00:04:28]

来吧 努力吧[00:04:31]

輝き求め暮らしてきた[00:04:31]

一直在为了寻求光明而生活[00:04:36]

そんな想いが[00:04:36]

这样的感情[00:04:38]

いつだってオレたちの宝物[00:04:38]

无论何时都是我的宝藏[00:04:43]

さあでかけようぜ[00:04:43]

来吧 出发吧[00:04:47]

いつもの景色この空の下[00:04:47]

这片天空下 还是这样的景色里[00:04:52]

いつかどでかい[00:04:52]

何时我们也能[00:04:55]

どでかい虹をかけようよ[00:04:55]

在天边架起令人惊艳的彩虹[00:05:03]

さあがんばろうぜ[00:05:03]

来吧 努力吧[00:05:07]

負けるなよそうさ[00:05:07]

不可以输啊[00:05:10]

オマエがいつかくれた[00:05:10]

你曾给予我的温柔[00:05:14]

優しさが今でも宝物[00:05:14]

至今仍是我珍藏的宝藏[00:05:19]

でっかく生きようぜ[00:05:19]

闪耀地活下去吧[00:05:22]

誓った遠いあの空[00:05:22]

那片我曾经发过誓言的天空[00:05:27]

忘れないぜそうさ[00:05:27]

我永远无法忘记[00:05:31]

今も同じ星を見ている[00:05:31]

至今依然在凝视同一片星空[00:05:36]