• 转发
  • 反馈

《EXiT》歌词


歌曲: EXiT

所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS Entrance Dream Music3

歌手: GUMI&caco-2

时长: 04:10

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

EXiT

EXiT - caco-2/GUMI (グミ)[00:00:00]

//[00:00:11]

词:caco-2[00:00:11]

//[00:00:22]

曲:caco-2[00:00:22]

//[00:00:33]

编曲:caco-2[00:00:33]

//[00:00:44]

掴んだ砂固く握り絞めては[00:00:44]

紧紧握住攥在手里的砂[00:00:47]

進まない時計を捨てられないのは[00:00:47]

无法丢弃停止的钟表[00:00:50]

自分にひと欠片の勇気があれば[00:00:50]

如果我有那么一点勇气的话[00:00:54]

さぁ何処に行こうか?[00:00:54]

啊 要去哪里啊[00:00:57]

背負わされた掟消えない傷を[00:00:57]

被迫背负的戒律 和大家一样[00:01:01]

包帯で隠して皆と同じさ[00:01:01]

用绷带隐藏不会消失的伤口[00:01:04]

潰された虫を振り返ることなく[00:01:04]

没有必要回头看击溃的虫子[00:01:08]

さぁ逃げ出すんだ[00:01:08]

走吧 逃走吧[00:01:11]

運ばれた虫ケラは[00:01:11]

把运来的蝼蚁[00:01:13]

バラバラに引き裂かれて[00:01:13]

四分五裂[00:01:15]

潤いをもたらしてく[00:01:15]

带去润泽[00:01:18]

意識が飛んだ身体[00:01:18]

意识远去的身体[00:01:19]

魂なんて無いのに[00:01:19]

明明没有魂魄[00:01:21]

僕は誰なんだろう[00:01:21]

我到底是谁呢[00:01:38]

僕を解き放って遠く遠くまで[00:01:38]

将我解放 去远方寻找生存的意义[00:01:42]

生きる意味をかき集めていれば[00:01:42]

将其收集[00:01:46]

いつか思い描いた未来[00:01:46]

不知何时描绘的未来[00:01:50]

奇跡なんて待てないんだ[00:01:50]

才不会等什么奇迹[00:01:52]

この声が枯れるまで[00:01:52]

持续呼喊[00:01:54]

叫び続けていれば[00:01:54]

直到声音枯竭[00:01:57]

ほら道は開かれると弱虫の僕に[00:01:57]

你看 路开了 对弱小的我[00:02:02]

言い聞かせて犯した罪[00:02:02]

倾诉吧 忘却吧[00:02:05]

なんて忘れ去って[00:02:05]

犯下的罪什么的[00:02:11]

掲げた拳は何処までも高く[00:02:11]

举起的拳头伸向无尽的高处[00:02:15]

動きだす時間は過去を置いていく[00:02:15]

启动的时间搁下过去[00:02:18]

残された過ちが僕を見ている[00:02:18]

被留下的过错注视着我[00:02:22]

もう居場所は無い[00:02:22]

已经没有居所了[00:02:25]

落ち着けば大丈夫[00:02:25]

冷静下来 没事的[00:02:27]

傷痕はいつか消えると[00:02:27]

伤痕总会消去[00:02:29]

何度も繰り返して[00:02:29]

无数次反复[00:02:32]

ぼろぼろだった自分を[00:02:32]

将破烂不堪的我[00:02:34]

心の底に刻んで[00:02:34]

刻入心底[00:02:36]

震える膝を押さえて[00:02:36]

抑制颤抖的膝盖[00:03:06]

抱き抱えた希望[00:03:06]

依靠着怀抱的希望的[00:03:09]

それにすがる醜い僕が[00:03:09]

丑陋的我[00:03:13]

無くした規律を書き留めてたら[00:03:13]

若是能写下消失的规律[00:03:18]

こんなことに[00:03:18]

就不会[00:03:19]

ならなかったんだって[00:03:19]

变成这样了[00:03:21]

自分に言い聞かせて[00:03:21]

如此说给自己听[00:03:23]

理想の結末を信じて[00:03:23]

相信理想的结局[00:03:28]

いつか思い描いた未来[00:03:28]

不知何时描绘的未来[00:03:32]

奇跡なんてあり得ないんだ[00:03:32]

才不会有什么奇迹呢[00:03:34]

僕の声が届かないようにって[00:03:34]

希望我的声音不要传达出去[00:03:37]

裏切ることで自分を保って[00:03:37]

通过背叛来自保[00:03:41]

憧れた姿誰にも[00:03:41]

憧憬的身影[00:03:44]

見つからない場所で眺め続けてる[00:03:44]

在谁也看不到的地方继续眺望[00:03:49]