• 转发
  • 反馈

《恋ノ夢。》歌词


歌曲: 恋ノ夢。

所属专辑:恋ノ夢。

歌手: ハジ→&erica

时长: 05:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

恋ノ夢。

恋ノ夢。 (恋之梦) - ハジ→ (hazzie)/erica[00:00:00]

//[00:00:00]

词:ハジ→/erica[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:ハジ→[00:00:00]

//[00:00:00]

君に出逢うために[00:00:00]

为了与你相逢[00:00:04]

生まれてきたことを[00:00:04]

我降临到这个世间[00:00:08]

ただ信じてる[00:00:08]

我一直是这样坚信的[00:00:11]

今日もひとり[00:00:11]

今天也是一个人[00:00:13]

君の手がかりを探してる[00:00:13]

寻找着属于你的蛛丝马迹[00:00:22]

雨降る街の中[00:00:22]

下着雨的街道上[00:00:24]

君はそこにいた[00:00:24]

你就在那里[00:00:26]

びしょ濡れになりながら[00:00:26]

我浑身湿透[00:00:29]

ひとりうずくまってた[00:00:29]

蹲在那里[00:00:33]

大丈夫?と声をかけた[00:00:33]

不要紧吧?你向我搭了话[00:00:37]

顔を上げた君は泣きながら[00:00:37]

抬起头你正在流泪[00:00:41]

綺麗に輝いてた[00:00:41]

美丽地闪耀着光芒[00:00:44]

声がして見上げたら[00:00:44]

听到声音抬起头[00:00:46]

彼がいたの[00:00:46]

你出现在面前[00:00:49]

目が合ってしまったの[00:00:49]

目光相对[00:00:51]

涙の向こう[00:00:51]

透过眼泪[00:00:54]

透明に透き通った[00:00:54]

你用清澈[00:00:56]

優しい瞳で[00:00:56]

温柔的双眸[00:00:59]

私を見つめてた[00:00:59]

凝视着我[00:01:04]

頭が真っ白になった[00:01:04]

大脑一片空白[00:01:06]

君と目と目が合って[00:01:06]

与你目光交接的瞬间[00:01:09]

理屈じゃない感情と[00:01:09]

这毫无道理的感情[00:01:12]

なにかの確信があった[00:01:12]

不知为何让我确信无疑[00:01:15]

私も恋に落ちてた[00:01:15]

我也坠入了爱河[00:01:19]

きっとあの瞬間に[00:01:19]

一定是那个瞬间[00:01:23]

嘘みたいに[00:01:23]

像是谎言一般[00:01:30]

君に出逢うために[00:01:30]

为了与你相逢[00:01:34]

生まれてきたことを[00:01:34]

我降临到这个世间[00:01:38]

ただ信じてる[00:01:38]

我一直是这样坚信的[00:01:41]

今日もひとり[00:01:41]

今天也是一个人[00:01:43]

君の手がかりを探してる[00:01:43]

寻找着属于你的蛛丝马迹[00:01:51]

あの時[00:01:51]

那时[00:01:52]

ありがとうを言えてたら[00:01:52]

如果能说句感谢[00:01:56]

あの時[00:01:56]

那时[00:01:57]

君を追いかけていたら[00:01:57]

如果追上你[00:02:02]

どうしてあんな風に[00:02:02]

为什么就那样[00:02:04]

走り去ってしまったの?[00:02:04]

跑着离开了呢[00:02:08]

あいたい[00:02:08]

想见你[00:02:09]

あいたいよ[00:02:09]

好想见你啊[00:02:18]

出てきた言葉は[00:02:18]

说出的话[00:02:20]

想いと裏腹[00:02:20]

和真心话相反[00:02:23]

どうしてなのかは[00:02:23]

为什么呢[00:02:26]

今になっても分からない[00:02:26]

到现在我也不明白[00:02:30]

戻りたい[00:02:30]

想要回去[00:02:32]

彼と出逢った7月7日[00:02:32]

回到和他相逢7月7日[00:02:39]

どうしようもないけど[00:02:39]

虽然无能为力[00:02:42]

どうにかしたい[00:02:42]

但总想做点什么[00:02:44]

でも彼女のこと[00:02:44]

但是对于她[00:02:46]

俺は何も知らない[00:02:46]

我一无所知[00:02:50]

どうしたらいい?[00:02:50]

怎么办才好?[00:02:52]

あの日から今日まで[00:02:52]

从那天起直到今天[00:02:55]

君が頭から消えない[00:02:55]

你就从未在我的脑海中消失[00:03:02]

君に出逢うために[00:03:02]

为了与你相逢[00:03:06]

生まれてきたことを[00:03:06]

我降临到这个世间[00:03:10]

今感じてる[00:03:10]

现在感觉到[00:03:13]

今日もひとり[00:03:13]

今天也是一个人[00:03:15]

君の手がかりを探してる[00:03:15]

寻找着属于你的蛛丝马迹[00:03:45]

どうすればもう一度[00:03:45]

要怎样做[00:03:50]

君に会えるかな[00:03:50]

才能再见你一次[00:03:55]

どうしたらもう一度[00:03:55]

要怎样做[00:04:00]

彼に会えるかな[00:04:00]

才能再见他一次[00:04:05]

まるで天の川の向こう側[00:04:05]

仿佛是在银河的另一边[00:04:11]

深い霧の中[00:04:11]

浓雾最深处[00:04:16]

見えない君の[00:04:16]

想念着看不见的你[00:04:18]

見えない彼の[00:04:18]

看不见的他的 身影[00:04:21]

姿想ううたかたの恋ノ夢[00:04:21]

这转瞬即逝的恋之梦[00:04:32]

君に出逢うために[00:04:32]

为了与你相逢[00:04:36]

生まれてきたことを[00:04:36]

我降临到这个世间[00:04:40]

ただ信じてる[00:04:40]

我一直这样坚信着[00:04:42]

今日も愛しい[00:04:42]

现在仍爱着你[00:04:45]

君のことばかりを想ってる[00:04:45]

只想着关于你的一切[00:05:03]

そうだ来年のあの日に[00:05:03]

对了 明年的那一天[00:05:08]

出逢った[00:05:08]

再去到[00:05:09]

あの場所へと向かおう[00:05:09]

与你相遇的那个地方吧[00:05:13]

君にあなたに[00:05:13]

祈祷着与你[00:05:16]

また会えること[00:05:16]

再次相逢[00:05:19]

祈って待つ7月7日[00:05:19]

等待着与你再次相逢的7月7日[00:05:24]