• 转发
  • 反馈

《Silent All These Years(Live Toronto 1993)(Live)》歌词


歌曲: Silent All These Years(Live Toronto 1993)(Live)

所属专辑:Silent All these Years (Live Toronto 1993)

歌手: Tori Amos

时长: 07:36

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Silent All These Years(Live Toronto 1993)(Live)

Silent All These Years(Live Toronto 1993) (Live) - Tori Amos (托丽·阿莫斯)[00:00:00]

//[00:00:01]

Written by:Tori Amos[00:00:01]

//[00:02:53]

Excuse me but can I be you for a while[00:02:53]

打扰了 我可以成为你吗 就一会儿[00:02:58]

My dog won't bite if you sit real still[00:02:58]

你要是真的坐着不动 我的狗就不会咬你了[00:03:02]

I got the antichrist in the kitchen yelling at me again[00:03:02]

又有一个反基督教者在厨房里对我大吼大叫[00:03:09]

Yeah I can hear that[00:03:09]

是的 我听得见[00:03:11]

Been saved again by the garbage truck[00:03:11]

垃圾车又一次救了我的命[00:03:16]

I got something to say you know but nothing comes[00:03:16]

你知道 我有很多话想说 但又无从说起[00:03:21]

Yes I know what you think of me you never shut up[00:03:21]

是的 我知道你是怎么看我的 你从不掩饰[00:03:27]

Yeah I can hear that[00:03:27]

是的 我听得见[00:03:31]

But what if I'm a mermaid[00:03:31]

但如果我是条美人鱼 一切又将如何[00:03:34]

In these jeans of his with her name still on it[00:03:34]

他的那些牛仔裤上还留着她的名字[00:03:39]

Hey but I don't care[00:03:39]

但我不在乎[00:03:41]

Cause sometimes I said sometimes[00:03:41]

因为有时候 我是说 有时候[00:03:44]

I hear my voice and it's been here[00:03:44]

我听见了我的心声 就藏在那儿[00:03:54]

Silent all these years[00:03:54]

沉默了这么多年[00:04:05]

So you found a girl who thinks really deep thoughts[00:04:05]

最终你找了一个很有想法的女孩[00:04:10]

What's so amazing about really deep thoughts[00:04:10]

她的那些思想又有什么奇妙之处[00:04:14]

Boy you best pray that I bleed real soon[00:04:14]

男孩 你最好祈祷我的血尽快流光[00:04:20]

How's that thought for you[00:04:20]

你觉得这个念头怎样[00:04:22]

My scream got lost in a paper cup[00:04:22]

我的那些声嘶力竭都消失在了纸杯中[00:04:27]

You think there's a heaven where some screams have gone[00:04:27]

你觉得他们最后都去了天堂[00:04:32]

I got 25 bucks and a cracker do you think it's enough[00:04:32]

我有25块钱和一块饼干[00:04:38]

To get us there[00:04:38]

你觉得这够我们前往那里吗[00:04:40]

Cause what if I'm a mermaid[00:04:40]

如果我是条美人鱼 一切又将如何[00:04:45]

In these jeans of his with her name still on it[00:04:45]

他的那些牛仔裤上还留着她的名字[00:04:49]

Hey but I don't care[00:04:49]

但我不在乎[00:04:51]

Cause sometimes I said sometimes[00:04:51]

因为有时候 我是说 有时候[00:04:55]

I hear my voice and it's been here[00:04:55]

我听见了我的心声 就藏在那儿[00:05:05]

Silent all these[00:05:05]

沉默了这么多年[00:05:08]

Years go by will I still be waiting[00:05:08]

很多年过去了 我仍在等待着[00:05:12]

For somebody else to understand[00:05:12]

有个人能了解我[00:05:16]

Years go by if I'm stripped of my beauty[00:05:16]

很多年过去了 如果我失去了我的美貌[00:05:20]

And the orange clouds raining in my head[00:05:20]

橙色的云朵在我的脑海中化作雨滴[00:05:25]

Years go by will I choke on my tears[00:05:25]

很多年过去了 我的泪水会流干吗[00:05:28]

Till finally there is nothing left[00:05:28]

直到最后一无所有[00:05:33]

One more casualty you know[00:05:33]

又一次变得伤痕累累 你知道的[00:05:36]

We're too easy easy easy[00:05:36]

我们总是很容易受伤[00:05:41]

Well I love the way we communicate[00:05:41]

我喜欢我们的交流方式[00:05:46]

Your eyes focus on my funny lip shape[00:05:46]

你的眼睛盯着我的唇形 它很有趣[00:05:50]

Let's hear what you think of me now but baby don't look up[00:05:50]

现在让我听听你对我的看法 但宝贝 不要抬头[00:05:57]

The sky is falling[00:05:57]

天空黑云密布[00:05:59]

Your mother shows up in a nasty dress[00:05:59]

你妈妈穿着一件难看的衣服出现了[00:06:04]

And it's your turn now to stand where I stand[00:06:04]

现在 轮到你来体会我的处境了[00:06:09]

Everybody looking at you[00:06:09]

所有人都看着你[00:06:13]

Here take hold of my hand[00:06:13]

来 握住我的手[00:06:16]

Yeah I can hear them[00:06:16]

是的 我听得见[00:06:20]

But what if I'm a mermaid[00:06:20]

但如果我是条美人鱼 一切又将如何[00:06:23]

In these jeans of yours with her name still on it[00:06:23]

他的那些牛仔裤上还留着她的名字[00:06:28]

Hey but I don't care[00:06:28]

但我不在乎[00:06:30]

Cause sometimes I said sometimes[00:06:30]

因为有时候 我是说 有时候[00:06:34]

I hear my voice I hear my voice[00:06:34]

我听见了我的心声 就藏在那儿[00:06:38]

I hear my voice and it's been[00:06:38]

我听见了我的心声 它[00:06:43]

Here silent all these years[00:06:43]

沉默了这么多年[00:06:55]

I've been here[00:06:55]

我一直在这儿[00:07:05]

Silent all these years[00:07:05]

沉默了这么多年[00:07:10]

Silent all these[00:07:10]

沉默了这么多年[00:07:15]

Silent all these years[00:07:15]

沉默了这么多年[00:07:20]