• 转发
  • 反馈

《Saynoaraベイベー (Nao Tanaka Remix)》歌词


歌曲: Saynoaraベイベー (Nao Tanaka Remix)

所属专辑:YOU... feat. 仲宗根泉(HY)

歌手: 加藤ミリヤ

时长: 05:01

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Saynoaraベイベー (Nao Tanaka Remix)

SAYONARAベイベー (Nao Tanaka Remix) - 加藤ミリヤ (加藤米莉亚)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]

詞∶Miliyah[00:00:04]

//[00:00:04]

曲∶Miliyah[00:00:04]

//[00:00:16]

熱い視線に導かれ 恋に落ちた瞬間[00:00:16]

被炙热的视线引导 掉入爱河的瞬间 [00:00:20]

運命だと感じた[00:00:20]

感觉如同命运般[00:00:23]

私はきっとあなたに会うために生まれたんだ[00:00:23]

我一定是为了与你相遇而降临于世 [00:00:28]

本気でそう思ったのに[00:00:28]

我真心这么想 [00:00:31]

(もう)時間は(流)れたのに[00:00:31]

时间不断流逝 [00:00:34]

あなたはまだ謎に包まれたまま[00:00:34]

你仍然被谜团重重包裹[00:00:38]

(質)問には曖昧なAnswer[00:00:38]

追问只得到暧昧的答案 [00:00:42]

あなたのことを私は何も知らない[00:00:42]

关于你 我一无所知 [00:00:46]

「サヨナラ」『いや言わせない』[00:00:46]

「再见」『不 不许说这种话』[00:00:49]

「嘘よ傍にいて」『君をずっと離さない』[00:00:49]

「骗你的留在我身边」『我永远都不会放开你』[00:00:54]

「愛してる?」『ああ 愛してるよ』[00:00:54]

「你爱我吗?」『我当然爱你』[00:00:57]

「信じてもいいの?」『好きだよ[00:00:57]

「可以相信你么?」『我喜欢你[00:01:00]

こっちおいでよ』[00:01:00]

来我身边吧』[00:01:02]

「寂しい」『今忙しい』[00:01:02]

「好寂寞」『现在正忙』[00:01:04]

「後で電話して」『必ず掛ける待ってて』[00:01:04]

「等会儿要打给我哦」『一定会打过去的 你等着我』[00:01:09]

「お願い」『今夜行くから』[00:01:09]

「求求你」『今晚我会过去』[00:01:12]

「やっと会えるのね」『僕も会いたい いつでも』[00:01:12]

「终于能见面了」『我也想见你啊 每时每刻』[00:01:25]

変わりたいのに私は何も変わってない[00:01:25]

明明想改变可我却没有丝毫变化 [00:01:32]

愛してるって言われる度に信じてたけど[00:01:32]

每次你说爱我我都坚信不疑 [00:01:37]

関係は疑問だらけで[00:01:37]

但对这段关系存有的只有疑问[00:01:40]

別れたいのに別れられない[00:01:40]

明明想分手可却狠不下心 [00:01:43]

悩み悩んで何も喉を通らない[00:01:43]

无尽的烦恼堵在喉中什么都说不出口 [00:01:47]

(気付)かない(フリ)してた[00:01:47]

装作不在意的样子 [00:01:51]

あなたの携帯いつもロックされてる[00:01:51]

你的手机总是锁上密码 [00:01:55]

(私)の電話には滅多に出ない[00:01:55]

却很少接我的电话 [00:01:59]

気になる だけどそんなこと聞けないよ[00:01:59]

虽然很介意 可那种事要我怎么问 [00:02:03]

「会いたい」『僕も会いたい』[00:02:03]

「我想见你」『我也想见你啊』[00:02:06]

「ほんとに?嘘じゃない?」『僕には君しかいない』[00:02:06]

「真的?没骗我?」『我只有你一个』[00:02:10]

「もう無理」『いいや 無理じゃない』[00:02:10]

「我已经撑不住了」『胡说 你可以做到的』[00:02:14]

「信じてるずっと」『愛してる 君だけを』[00:02:14]

「我相信你」『我爱的只有你』[00:02:18]

「今どこ?」『急にどうしたの?』[00:02:18]

「现在在哪里?」『突然 怎么了?』[00:02:21]

「何考えてるの?」『いつも君を想ってるよ』[00:02:21]

「你在想什么?」『我一直都在想你啊』[00:02:26]

「嘘つき」『嘘なんかじゃない』[00:02:26]

「骗人」『我没有骗你啊』[00:02:29]

「愛してると言って」『愛してるよ こんなにも』[00:02:29]

「说你爱我」『我爱你 深深地爱着你』[00:02:41]

偽りの会話ただ繰り返してるだけ[00:02:41]

不过重复着平时虚伪的对话 [00:02:49]

これでいいの? いい訳ないよ[00:02:49]

这样就够了吗? 怎么可能够啊 [00:02:53]

私はちっとも愛されてないの[00:02:53]

你根本一点都不爱我 [00:02:56]

今日も言えない だけど言いたい[00:02:56]

今天说不出口 可我想说出来 [00:03:00]

SAYONARAベイベー すごくツライ[00:03:00]

再见了亲爱的 我非常痛苦 [00:03:35]

「サヨナラ」『いや言わせない』[00:03:35]

「再见」『不 不许说这种话』[00:03:38]

「嘘よ傍にいて」『君をずっと離さない』[00:03:38]

「骗你的 留在我身边」『我永远都不会放开你』[00:03:43]

「愛してる?」『ああ 愛してるよ』[00:03:43]

「你爱我吗?」『我当然爱你』[00:03:46]

「信じてもいいの?」『好きだよ こっちおいでよ』[00:03:46]

「可以相信你么?」『我喜欢你 来我身边吧』[00:03:51]

「会いたい」『僕も会いたい』[00:03:51]

「「我想见你」『我也想见你啊』[00:03:53]

「ほんとに?嘘じゃない?」『僕には君しかいない』[00:03:53]

「真的?没骗我?」『我只有你一个』[00:03:58]

「もう無理」『いいや 無理じゃない』[00:03:58]

「我已经撑不住了」『胡说 你可以做到的』[00:04:01]

「信じてるずっと」『愛してる 君だけを』[00:04:01]

「我相信你」『我爱的只有你』[00:04:13]

わかってるのにやっぱりサヨナラは言えない...[00:04:13]

明明心知肚明 可就是道不出再见...[00:04:18]