歌手: 小缘喵
时长: 05:28
パトリシア - 小缘[00:00:00]
//[00:00:11]
词:きみコ[00:00:11]
//[00:00:23]
曲:佐々木淳[00:00:23]
//[00:00:35]
随分遠くまで[00:00:35]
似乎是走到了[00:00:38]
歩いてきたと[00:00:38]
相当远的地方[00:00:41]
思うけれどまだ[00:00:41]
我这么想着 然而[00:00:44]
霞む未来[00:00:44]
未来依旧模糊[00:00:47]
立ち止まることが[00:00:47]
因为害怕[00:00:50]
ただ怖いから[00:00:50]
止步不前[00:00:53]
流されるまま歩いてた[00:00:53]
所以随波逐流地走[00:00:59]
どこから来たのか[00:00:59]
是从哪里来[00:01:01]
どこへ向かうのか[00:01:01]
又将往何处去[00:01:04]
自分のことさえ[00:01:04]
连自己的事情[00:01:07]
わからないまま[00:01:07]
也全然不知[00:01:10]
変わりゆく[00:01:10]
不断变化的[00:01:11]
日々の色や匂いは[00:01:11]
每一日的色彩与气味[00:01:16]
ガラスの向こう側のこと[00:01:16]
都是玻璃那边的事[00:01:23]
サヨナラするたびに[00:01:23]
每当分离之时[00:01:29]
消えてしまった色は[00:01:29]
消失的色彩[00:01:34]
そう遠くない場所で[00:01:34]
都在不远处[00:01:40]
ぼくを待っていた[00:01:40]
静静等待我[00:01:45]
きみに出会うまで[00:01:45]
直到与你相遇[00:01:47]
忘れたふりをして[00:01:47]
都装做已经忘却[00:01:51]
誰にも言えずに[00:01:51]
未曾与任何人谈及[00:01:53]
隠してきたものが[00:01:53]
一直隐藏的事物[00:01:57]
胸の奥で軋んで泣いた[00:01:57]
在内心深处低声抽泣[00:02:03]
ココニイルヨ[00:02:03]
我在这里哦[00:02:09]
降り注ぐ朝の光のような[00:02:09]
如同倾注而下的朝阳的光一般[00:02:15]
やわらかな声は[00:02:15]
轻柔的声音[00:02:18]
清く強く[00:02:18]
清脆又有力[00:02:20]
大切なものは[00:02:20]
重要的东西[00:02:24]
ヒトツきりだと[00:02:24]
只有一个[00:02:26]
決め付けていた[00:02:26]
我固执地这样想[00:02:29]
ぼくの手を[00:02:29]
而你紧紧地[00:02:37]
ぎゅっと握りしめた[00:02:37]
握住了我的手[00:02:42]
ずっと探してたと[00:02:42]
说 你一直都在找我[00:02:48]
ただそれだけで[00:02:48]
仅仅是这样[00:02:52]
絡まった指に宿るよ[00:02:52]
便能寄托于交缠的手指之间[00:03:22]
きみに出会うため[00:03:22]
为了与你相遇[00:03:24]
生まれてきただとか[00:03:24]
而出生在这世上也好[00:03:28]
きみを守るため[00:03:28]
为了守护你[00:03:30]
この身を捧ぐとか[00:03:30]
而献出这生命也好[00:03:34]
そんなことは[00:03:34]
这些事情[00:03:37]
言えないけれど[00:03:37]
虽然都羞于说出口[00:03:39]
それでも今[00:03:39]
即使如此现在[00:03:45]
きみを想うたび[00:03:45]
每当想念你的时候[00:03:47]
その手に触れるたび[00:03:47]
每当触碰到那双手的时候[00:03:51]
探してたものが[00:03:51]
便会发现[00:03:53]
ぼくにもあったこと[00:03:53]
我也曾经拥有想要寻找的东西[00:03:57]
愛してるのコトバの[00:03:57]
一点点开始懂得[00:04:02]
意味を少しずつ知る[00:04:02]
我爱你这句话的意义[00:04:09]
愛してるのコトバの[00:04:09]
一点点开始懂得[00:04:13]
意味を少しずつ知る[00:04:13]
我爱你这句话的意义[00:04:18]