所属专辑:Old Cowboy Heroes
歌手: Chris Ledoux
时长: 03:09
Where Is The Glory - Chris Ledoux[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:Chris Ledoux[00:00:01]
//[00:00:05]
When I was a lad[00:00:05]
当我还是个少年的时候[00:00:07]
An old cowboy told me[00:00:07]
一个老牛仔告诉我[00:00:09]
Well son you're sure ridin' well[00:00:09]
孩子 你的骑术非常不错[00:00:13]
There's fame and there's fortune[00:00:13]
将来一定会家喻户晓 富足无忧[00:00:15]
And glory waitin' at the end of the rodeo trail[00:00:15]
荣耀就在竞技赛道的终点等着你[00:00:22]
So I packed up my stuff[00:00:22]
因此我收拾行囊[00:00:24]
In my old pickup truck[00:00:24]
开着我的小货车[00:00:27]
To follow my rodeo dreams[00:00:27]
去追寻我的竞技之梦[00:00:31]
Now I'm finally on the top[00:00:31]
如今我终于站在了巅峰之上[00:00:33]
But I feel like a flop[00:00:33]
但却觉得自己是一个失败者[00:00:35]
Cause I've spent all the fortune I've seen[00:00:35]
因为我花光了我收获的所有财富[00:00:40]
Now where is the glory in drivin' all night[00:00:40]
如今荣耀何在 整夜开着车[00:00:44]
Down a highway that's headed to nowhere[00:00:44]
漫无目的地沿着高速路行驶[00:00:49]
What good's the fame when the fortune's all gone[00:00:49]
当财富全都消逝 名望又有何用[00:00:53]
And the dreams turned into a nightmare[00:00:53]
那些梦想都变成了一个噩梦[00:00:58]
Like Ed Bruce said[00:00:58]
就像Ed Bruce说的那样[00:01:00]
Mamma's don't let your babies grow up to be cowboys[00:01:00]
妈妈们啊 不要让你的孩子长大后去做一个牛仔[00:01:07]
I'm inclined to agree[00:01:07]
我也同意他的说法[00:01:09]
But if you ask me[00:01:09]
但如果你问我会怎么做的话[00:01:11]
You know I'd go through it again[00:01:11]
你知道的 我还是会做同样的选择[00:01:18]
Now what does it take to be a rodeo cowboy[00:01:18]
成为一个竞技牛仔的代价是什么呢[00:01:23]
I guess I'm a expert at that[00:01:23]
我猜我最清楚不过[00:01:27]
Takes a whole lot of guts[00:01:27]
他们总是勇气可嘉[00:01:30]
And old lady luck[00:01:30]
能够得到幸运女神的眷顾[00:01:32]
But not too much under his hat[00:01:32]
但却脑袋空空 不会思考后果[00:01:36]
Well he thrives on the crowds yellin' real load[00:01:36]
他在众人的簇拥及欢呼声下长大[00:01:41]
For him to face dyin' again[00:01:41]
这让他再次开始渴望[00:01:45]
But the good Lord takes care of children and fools[00:01:45]
但是上帝总是会照顾孩子们和那些愚蠢的人[00:01:49]
He's no kid so what's that make him[00:01:49]
他已经不是孩子了 所以是什么让他变得愚蠢了呢[00:01:54]
Now where is the glory in drivin' all night[00:01:54]
如今荣耀何在 整夜开着车[00:01:59]
Down a highway that's headed to nowhere[00:01:59]
漫无目的地沿着高速路行驶[00:02:03]
What good's the fame when the fortune's all gone[00:02:03]
当财富全都消逝 名望又有何用[00:02:08]
And the dreams turned into a nightmare[00:02:08]
那些梦想都变成了一个噩梦[00:02:13]
Like Ed Bruce said[00:02:13]
就像Ed Bruce说的那样[00:02:15]
Mamma's don't let your babies grow up to be cowboys[00:02:15]
妈妈们啊 不要让你的孩子长大后去做一个牛仔[00:02:21]
I'm inclined to agree[00:02:21]
我也同意他的说法[00:02:24]
But if you ask me[00:02:24]
但如果你问我会怎么做的话[00:02:26]
You know I'd go through it again[00:02:26]
你知道的 我还是会做同样的选择[00:02:31]
Now where is the glory in drivin' all night[00:02:31]
如今荣耀何在 整夜开着车[00:02:35]
Down a highway that's headed to nowhere[00:02:35]
漫无目的地沿着高速路行驶[00:02:40]
What good's the fame when the fortune's all gone[00:02:40]
当财富全都消逝 名望又有何用[00:02:44]
And the dreams turned into a nightmare[00:02:44]
那些梦想都变成了一个噩梦[00:02:49]
Like Ed Bruce said[00:02:49]
就像Ed Bruce说的那样[00:02:51]
Mamma's don't let your babies grow up to be cowboys[00:02:51]
妈妈们啊 不要让你的孩子长大后去做一个牛仔[00:02:58]
I'm inclined to agree[00:02:58]
我也同意他的说法[00:03:03]