所属专辑:Between the Lines (Remastered)
歌手: Janis Ian
时长: 04:42
At Seventeen (十七岁) (Remaster) - Janis Ian[00:00:00]
//[00:00:04]
Written by:Janis Ian[00:00:04]
//[00:00:08]
I learned the truth at seventeen[00:00:08]
十七岁的时候 我知道了[00:00:12]
That love was meant for the beauty queens[00:00:12]
只有那些选美佳人[00:00:16]
And high school girls with clear skinned smiles[00:00:16]
和校园里的甜美纯情女生[00:00:21]
Who married young and then retired[00:00:21]
才会拥有爱情 她们辍了学 早早出嫁[00:00:27]
The valentines I never knew[00:00:27]
我从没听过情人节[00:00:31]
The Friday night charades of youth[00:00:31]
也不知道什么周五狂欢夜 更不会那些年轻人爱玩的猜谜游戏[00:00:36]
We're spent on one more beautiful[00:00:36]
那该是多么美妙的时刻[00:00:40]
At seventeen I learned the truth[00:00:40]
十七岁的时候 我知道了[00:00:47]
And those of us with ravaged faces[00:00:47]
像我们这些容貌欠佳[00:00:52]
Lacking in the social graces[00:00:52]
又不善于社交的人[00:00:55]
Desperately remained at home[00:00:55]
只能孤独地待在家里[00:00:59]
Inventing lovers on the phone[00:00:59]
发展电话情人[00:01:02]
Who called to say come dance with me[00:01:02]
她们会说 来一起跳个舞吧[00:01:07]
And murmured vague obscenities[00:01:07]
有时彼此也会讲点儿暧昧言语[00:01:11]
It isn't all it seems at seventeen[00:01:11]
可对于十七岁的孩子来说 这些远远不够[00:01:18]
A brown eyed girl in hand me downs[00:01:18]
有一个褐色眼睛的女孩儿 穿着一身廉价衣服[00:01:23]
Whose name I never could pronounce[00:01:23]
她的名字我不曾念对[00:01:27]
Said pity please the ones who serve[00:01:27]
她说 真是可怜 永远只能当一片[00:01:31]
They only get what they deserve[00:01:31]
衬托红花的绿叶[00:01:37]
And the rich relationed hometown queen[00:01:37]
家乡的富人千金[00:01:42]
Marries into what she needs[00:01:42]
嫁给了她的如意郎君[00:01:45]
With a guarantee of company[00:01:45]
得到伴侣的承诺 会携手白头[00:01:49]
And haven for the elderly[00:01:49]
晚年也有了依靠[00:01:56]
Remember those who win the game[00:01:56]
想起有些人虽嫁入豪门[00:02:01]
They lose the love they sought to gain[00:02:01]
却输了辛苦到手的爱情[00:02:04]
In debentures of quality and dubious integrity[00:02:04]
最后得到的只是一沓空头支票和无休止的背叛[00:02:12]
Their small town eyes will gape at you[00:02:12]
那些鼠目寸光的人[00:02:16]
In dull surprise when payment due[00:02:16]
会大跌眼镜[00:02:21]
Exceeds accounts received at seventeen[00:02:21]
因为最终落了个得不偿失[00:03:20]
To those of us who knew the pain[00:03:20]
谨以此歌献给那些[00:03:24]
Of valentines that never came[00:03:24]
从没享受过情人节的单身人士[00:03:28]
And those whose names were never called[00:03:28]
和那些在体育课上[00:03:32]
When choosing sides for basketball[00:03:32]
被篮球抛弃的可怜人[00:03:39]
It was long ago and far away[00:03:39]
很久很久以前[00:03:44]
The world was younger than today[00:03:44]
世界比现在干净纯粹[00:03:48]
When dreams were all they gave for free[00:03:48]
那时候 人们可以自由平等地追求梦想[00:03:51]
To ugly duckling girls like me[00:03:51]
像我这样的丑小鸭也拥有如上权利[00:03:58]
We all play the game and when we dare[00:03:58]
我们大家都会玩这种单人游戏[00:04:02]
To cheat ourselves at solitaire[00:04:02]
可却慢慢地学会了自欺欺人[00:04:06]
Inventing lovers on the phone[00:04:06]
发展电话情人[00:04:10]
Repenting other lives unknown[00:04:10]
假装自己也很高贵[00:04:13]
They call and say come dance with me[00:04:13]
她们会说 来一起跳个舞吧[00:04:18]
And murmur vague obscenities[00:04:18]
有时彼此也会讲点儿暧昧言语[00:04:22]
At ugly girls like me at seventeen[00:04:22]
我这样的丑小鸭不喜欢十七岁[00:04:27]