所属专辑:Miley Cyrus & Her Dead Petz
时长: 05:52
Tiger Dreams (老虎的梦) - Miley Cyrus (麦莉·赛勒斯)/Ariel Pink[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:42]
The first impulse to violence is probably right[00:00:42]
对暴力的最初冲动也许是对的[00:00:49]
The second impulse to stop it is probably wrong[00:00:49]
迟疑地对其制止或许是错误的[00:00:57]
Why do people only show forgiveness[00:00:57]
为何人们只会施以宽恕[00:01:04]
When they want some pull in the Sun[00:01:04]
因他们想得到阳光般的闪耀[00:01:10]
So I keep tryin' to understand where we are goin'[00:01:10]
于是我竭尽全力想弄清我们该何去何从[00:01:17]
I keep searchin' for some meanin' in my dreams[00:01:17]
我一直在找寻梦中的意义何在[00:01:24]
And I'm dreamin' of bein' eaten by tigers[00:01:24]
我梦见我被老虎吞下[00:01:31]
While the sparrows start to sing in a tree[00:01:31]
而麻雀在树梢上唱起了小曲[00:01:38]
And we always end up singin' the same song[00:01:38]
我们总是以同一首歌终结[00:01:45]
They remind us of the cool sh*t in the world[00:01:45]
他们提醒着我们世界的冷漠[00:01:53]
But they also remind us we are dying[00:01:53]
他们同样提醒我们正在老去[00:02:00]
That's why we want to sing even more[00:02:00]
这就是为何我们想要高唱[00:02:47]
I don't think we got where we were goin'[00:02:47]
我不认为我们已找到了归属之地[00:02:53]
I had a dream that we were in a weird sky[00:02:53]
我曾梦见 我们在一片怪异的空中[00:03:01]
Why do people let their dreams[00:03:01]
为何人们总随意对待自己的梦想[00:03:07]
Be somethin' so bad[00:03:07]
让它变得糟糕透顶[00:03:16]
Such a weird f**kin' dream[00:03:16]
如此荒诞无比的怪梦[00:03:21]
Flyin' around into the sky like superman[00:03:21]
犹如超人般盘旋天空[00:03:29]
Changing tigers and your arrows land sparrows[00:03:29]
改变着老虎 你的箭射向了麻雀[00:03:36]
Those religious f**ks will never understand[00:03:36]
那些信仰永远无法理解[00:03:43]
And we always end up singin' the same song[00:03:43]
我们总是以同一首歌终结[00:03:50]
They remind us of the cool sh*t in the world[00:03:50]
他们提醒着我们世界的冷漠[00:03:58]
Maybe it wasn't really a dream[00:03:58]
或许这只是一场虚幻的梦[00:04:05]
I can't really tell anymore[00:04:05]
我不能再多说了[00:04:44]
And we always end up singin' the same song[00:04:44]
我们总是以同一首歌终结[00:04:50]
Cause we always end up singin' the same song[00:04:50]
因为我们总是以同一首歌终结[00:04:58]
Helps us to forget that we were wrong[00:04:58]
让我们能够忘记我们的过错[00:05:12]
And we always end up singin' the same song[00:05:12]
我们总是以同一首歌终结[00:05:19]
And we always end up singin' the same song[00:05:19]
我们总是以同一首歌终结[00:05:27]
Helps us to forget that we were wrong[00:05:27]
[00:05:32]