• 转发
  • 反馈

《Diamonds And Rust》歌词


歌曲: Diamonds And Rust

所属专辑:Diamonds & Rust

歌手: Joan Baez

时长: 04:46

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Diamonds And Rust

Diamonds And Rust - Joan Baez[00:00:02]

Well I'll be damned[00:00:27]

噢,我真该死[00:00:30]

Here comes your ghost again[00:00:30]

你的幻影又再出现[00:00:34]

But that's not unusual[00:00:34]

但那并非不寻常[00:00:37]

It's just that the moon is full[00:00:37]

只因在这满月时分[00:00:41]

And you happened to call[00:00:41]

你恰巧打电话过来[00:00:45]

And here I sit[00:00:45]

而我坐在这儿[00:00:48]

Hand on the telephone[00:00:48]

手持电话[00:00:52]

Hearing a voice I'd known[00:00:52]

听着遥远记忆里[00:00:56]

A couple of light years ago[00:00:56]

熟悉的声音[00:00:59]

Heading straight for a fall[00:00:59]

直坠入深渊之中[00:01:08]

As I remember your eyes[00:01:08]

我记得你的双眼[00:01:10]

Were bluer than robin's eggs[00:01:10]

比知更鸟蛋的颜色更蓝[00:01:14]

My poetry was lousy you said[00:01:14]

你说我写的诗糟透了[00:01:18]

Where are you calling from[00:01:18]

“你从哪里打电话来?”[00:01:21]

A booth in the midwest[00:01:21]

“中西部的某个电话亭”[00:01:27]

Ten years ago[00:01:27]

十年前[00:01:29]

I bought you some cufflinks[00:01:29]

我买过一些袖口扣给你[00:01:33]

You brought me something[00:01:33]

你也送给我一些东西[00:01:36]

We both know what memories can bring[00:01:36]

我们都知道回忆能带来些什么[00:01:40]

They bring diamonds and rust[00:01:40]

它们带来了钻石与铁锈[00:02:05]

Well you burst on the scene[00:02:05]

噢,当年你突然而至[00:02:08]

Already a legend[00:02:08]

已是奇迹[00:02:11]

The unwatched phenomenon[00:02:11]

未受关注的奇迹[00:02:15]

The original vagabond[00:02:15]

你最初漂泊流浪[00:02:19]

You strayed into my arms[00:02:19]

泊入了我的臂弯[00:02:23]

And there you stayed[00:02:23]

在那里,你短暂停留[00:02:26]

Temporarily lost at sea[00:02:26]

只因迷航海上[00:02:29]

The madonna was yours for free[00:02:29]

圣母玛利亚无偿眷顾你[00:02:33]

Yes the girl on the half-shell[00:02:33]

是的,单片贝壳上的爱神维纳斯[00:02:37]

Would keep you unharmed[00:02:37]

当年能保护你免受伤害[00:02:45]

Now I see you standing[00:02:45]

此刻,我看到你伫立在[00:02:46]

With brown leaves falling around[00:02:46]

纷飞的褐色落叶中[00:02:48]

And snow in your hair[00:02:48]

雪落发梢[00:02:52]

Now you're smiling out the window[00:02:52]

此刻,你就在那间[00:02:54]

Of that crummy hotel[00:02:54]

破旧旅馆窗前[00:02:55]

Over washington square[00:02:55]

对着下面的华盛顿广场微笑[00:03:00]

Our breath comes out white clouds[00:03:00]

我们彼此呼出的气息如云雾般交错[00:03:02]

Mingles and hangs in the air[00:03:02]

凝结在空气中[00:03:07]

Speaking strictly for me[00:03:07]

对于我,严格来说[00:03:09]

We both could have died then and there[00:03:09]

当时的场景足以令我们死而无憾[00:03:33]

Now you're telling me[00:03:33]

如今,你对我说[00:03:36]

You're not nostalgic[00:03:36]

你并不念旧[00:03:40]

Then give me another word for it[00:03:40]

那么请用另一个词来代替[00:03:44]

You who are so good with words[00:03:44]

你向来擅于措辞[00:03:47]

And at keeping things vague[00:03:47]

擅于把事情模糊化[00:03:52]

Because I need some of that vagueness now[00:03:52]

因为此刻我正需要那种模糊[00:03:54]

It's all come back too clearly[00:03:54]

过去的一切都太清晰地呈现[00:03:58]

Yes I loved you dearly[00:03:58]

是的,我曾深爱着你[00:04:02]

And if you're offering me diamonds and rust[00:04:02]

而倘若你还想带给我钻石与铁锈[00:04:05]

I've already paid[00:04:05]

那么,我已经为此付出过代价了[00:04:12]