• 转发
  • 反馈

《雨梦楼》歌词


歌曲: 雨梦楼

歌手: 小缘喵

时长: 05:11

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

雨梦楼

雨夢楼 - ひとしずく×やま△ (Hitoshizuku Yamasankakkei)/鏡音リン (镜音铃)/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:01]

词:ひとしずくP[00:00:01]

//[00:00:03]

曲:ひとしずくP[00:00:03]

//[00:00:05]

儚い言葉ね[00:00:05]

空想的话[00:00:10]

「迎えに行くよ・・・待っていて」[00:00:10]

「迎接你 ・・・等待着」[00:00:15]

時を重ね 季節が巡っても、まだ[00:00:15]

即使四季变幻 [00:00:21]

信じて 待ってる[00:00:21]

依然相信 等待着[00:01:04]

はらり 雪が舞う夜空 綻びた着物を着て[00:01:04]

雪花轻飘的夜晚 穿着破旧的衣服[00:01:10]

震える肩を寄せ合う 貧しい孤独な幼子[00:01:10]

贫困孤独的孩子们 身体颤动着聚集在一起[00:01:16]

明るく笑う瞳は 俯き憂う瞳は[00:01:16]

笑的明朗的眼睛 阴郁悲伤的眼睛[00:01:22]

互いの傷を映して 生きることを誓った[00:01:22]

映着伤口 发誓一定要活着[00:01:28]

宵闇に誘うは 花魁草 おいらんぞう[00:01:28]

邀请黑暗的夜 花魁草[00:01:33]

甘い蜜に舞う 夜の蝶[00:01:33]

甘甜的蜜 黑夜的蝶[00:01:35]

綺麗な着物 なびかせて[00:01:35]

漂亮的衣服 随风飘动[00:01:39]

乱れて (咲かせて)[00:01:39]

乱了啊 (让它盛开)[00:01:41]

誰より輝く華になって 魅せる[00:01:41]

比谁都要光鲜艳丽 有魅力[00:01:45]

ねえ、儚い言葉ね[00:01:45]

喂 这是空想的话啊[00:01:47]

「ずっと、一緒にいようね」[00:01:47]

「想要一只和你在一起」[00:01:51]

季節が巡って、大人になっても まだ[00:01:51]

四季变幻 变成大人依然[00:01:54]

信じていいの?[00:01:54]

相信着吗?[00:01:57]

あの日から全て、始まった[00:01:57]

从那天起 全部都开始了[00:02:00]

夕暮れに染まる 約束[00:02:00]

黄昏下的约定[00:02:03]

寂しい心、気付かれぬように[00:02:03]

寂寞的心 为了不被注意到[00:02:06]

醒めない夢に 溺れてる[00:02:06]

沉溺在不愿醒来的梦里[00:02:35]

黄昏に染まる街で 人知れずに恋をした[00:02:35]

在黄昏下的街道 谈着不为人知的爱恋[00:02:41]

想いを告げることさえ 叶わずに ただ見つめる[00:02:41]

即使想把思念告诉你 也不能实现 只是注视你[00:02:48]

優しく笑う瞳の先に 微笑むその華[00:02:48]

温柔微笑的眼睛 微笑着的花[00:02:54]

密やかな恋心は 音をたてて 崩れた[00:02:54]

秘密的爱恋 如果说出来 就会消失[00:03:00]

想い 想われが 常夜の調べ[00:03:00]

想念 被想念 都是长明的音调[00:03:03]

色なき闇の幻想よ[00:03:03]

丰富多彩的梦想[00:03:07]

“ 愛サレル” のが “ シアワセ” ならば[00:03:07]

“ 被爱”如果是幸福的话[00:03:10]

ワタシは・・・ (アナタは・・・)[00:03:10]

我 ・・ (你・・・)[00:03:13]

誰よりずっと 幸せなはずなのに[00:03:13]

比谁都会幸福[00:03:16]

ああ 儚い言葉ね[00:03:16]

啊 空想的话[00:03:19]

「迎えに行くよ・・・待っていて」[00:03:19]

「迎接你・・・等待着」[00:03:22]

「アイシテイル」と 言われる度に[00:03:22]

听到你说「我爱你」[00:03:25]

生きる価値、確かめて[00:03:25]

明白了生命的价值[00:03:28]

「でも、それなら何故 今すぐに[00:03:28]

「但是 为什么 马上就被[00:03:32]

攫っていってくれないの・・・?」[00:03:32]

抢走了?」[00:03:35]

込み上げてきた 虚しい叫びは[00:03:35]

无意义的叫喊声[00:03:38]

言葉にできず 消えていった[00:03:38]

不能用语言表达 消失了[00:03:43]

夜明けとともに消えてく (偽物の愛の骸)[00:03:43]

伴随着天亮就会消失 (虚伪爱情的残骸)[00:03:49]

全てが夢だったなら (泣かないでいられたのに)[00:03:49]

全部都是梦 (明明不会让我哭)[00:03:56]

「いつまでも待ってるから」 (宵闇に誓った約束は)[00:03:56]

「因为说了不管时候时候都会等待」 (夕阳下的约定)[00:04:00]

儚い華とともに 消えた[00:04:00]

伴随着脆弱的花消失了[00:04:08]

遠い日の夕暮れ 約束 覚えてる?[00:04:08]

还记得很久以前那个傍晚的约定吗?[00:04:13]

「二人で並んで歩こうね」[00:04:13]

「两个人肩并肩」[00:04:21]

きっと、いつか[00:04:21]

一定 某时候[00:04:23]

ああ 儚く消えてった[00:04:23]

啊 就会消失[00:04:26]

可憐な華と 初恋よ[00:04:26]

可怜的花和初恋啊[00:04:29]

季節が巡って 大人になっても[00:04:29]

四季变幻 变成大人[00:04:32]

治らない傷跡 残して[00:04:32]

依然有着不能治愈的伤[00:04:36]

夕暮れの夏の日 叶わない約束を今[00:04:36]

夏天的傍晚 不能实现的约定[00:04:42]

私は独り たった独りで[00:04:42]

我很孤独 是一个人[00:04:45]

宛てもなく 待ち続ける[00:04:45]

没有目的 继续等待着[00:04:50]

夕暮れに誓ったまま[00:04:50]

对着夕阳发誓[00:04:56]

全てが夢だったなら・・・[00:04:56]

如果那全部都是梦・[00:05:01]