歌手: Of Montreal
时长: 04:06
Sirens of Your Toxic Spirit - Of Montreal[00:00:00]
//[00:00:13]
What I recall[00:00:13]
我回忆过去[00:00:15]
Remembered past is insanity[00:00:15]
过去的一切是那么疯狂[00:00:18]
And the clatter[00:00:18]
那些谈笑声[00:00:28]
Misapprehensions of[00:00:28]
和你的热情都是我的误解[00:00:30]
Killing you but not[00:00:30]
会被杀害 但是并没有[00:00:32]
Fast enough to really matter[00:00:32]
对所有的事情做出最快速的反应[00:00:43]
The flume of your struggle[00:00:43]
你拼命挣扎[00:00:46]
Is flooded with sorrow and[00:00:46]
悲伤占据了你的思绪[00:00:48]
Poisons everybody near it[00:00:48]
每个人都因此受到伤害[00:00:54]
I'm not a patron of yours anymore[00:00:54]
我再也不是你的保护者[00:00:57]
Don't want to hear it[00:00:57]
不想听到这些[00:01:03]
The sirens are your toxic spirit[00:01:03]
你可憎的灵魂像女妖一样迷惑了我[00:01:28]
Of your addictions and shiftingness[00:01:28]
你的癖好和多变[00:01:31]
Inherited from your father[00:01:31]
是从父辈那儿继承[00:01:43]
I know you struggle to keep them in check[00:01:43]
我知道你挣扎着想去控制它们[00:01:47]
But at this point why even bother[00:01:47]
但是到了这个时候 这些已经不重要了[00:01:58]
The flume of your struggle[00:01:58]
你拼命挣扎[00:02:00]
Is flooded with sorrow and[00:02:00]
悲伤占据了你的思绪[00:02:03]
Poisons everybody near itI'm not a patron of yours anymore[00:02:03]
每个人都因此受到伤害,我再也不是你的保护人[00:02:12]
Don't want to hear it[00:02:12]
不想听到这些[00:02:17]
The sirens are your toxic spirit[00:02:17]
你可憎的灵魂像女妖一样迷惑了我[00:02:42]
Well friendships you have left[00:02:42]
存留下来的友情[00:02:44]
Do not derive from love[00:02:44]
并不源于爱[00:02:47]
They're just a work form of charity[00:02:47]
它们只是一种表面上的慈善[00:02:58]
I've wounded you and you've wounded you too[00:02:58]
我伤害了你 而你也伤害了自己[00:03:02]
At least we can feel good about the parities[00:03:02]
至少我们能感觉到平等的好处[00:03:12]
The flume of your struggle[00:03:12]
你拼命挣扎[00:03:14]
Is flooded with sorrow and Poisons everybody near it[00:03:14]
悲伤占据了你的思绪 每个人都因此受到的伤害[00:03:23]
I'm not a patron of yours anymore[00:03:23]
我再也不是你的保护人[00:03:27]
Don't want to hear it[00:03:27]
不想听到这些[00:03:32]
The sirens are your toxic spirit[00:03:32]
你可憎的灵魂像女妖一样迷惑了我[00:03:37]