• 转发
  • 反馈

《Disposable Heroes(Remastered)》歌词


歌曲: Disposable Heroes(Remastered)

所属专辑:Master of Puppets (Remastered Expanded Edition)

歌手: Metallica

时长: 08:17

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Disposable Heroes(Remastered)

Disposable Heroes (Remastered) - Metallica (金属乐队)[00:00:00]

//[00:00:01]

Written by:James Hetfield/Kirk Hammett/Lars Ulrich[00:00:01]

//[00:01:36]

Bodies fill the fields I see hungry heroes end[00:01:36]

我目睹惨烈的英雄的结局 那便是尸横遍野[00:01:42]

No one to play soldier now no one to pretend[00:01:42]

这里不再有人是士兵 也不再有人伪装[00:01:47]

Running blind through killing fields bred to kill them all[00:01:47]

通过充满血腥杀戮的战场洗礼 慢慢培育成杀人机器[00:01:52]

Victim of what said should be a servant 'til I fall[00:01:52]

他们本来就是牺牲者 倒下前 我是一个奴隶 [00:01:58]

Soldier boy made of clay now an empty shell[00:01:58]

不堪一击的少年士兵此刻空有躯壳一副[00:02:03]

Twenty one only son but he served us well[00:02:03]

21岁 家中唯一的孩子 但是他服从我们[00:02:07]

Bred to kill not to care do just as we say[00:02:07]

把他培养成杀人机器 而不是疼爱的对象 服从我们的命令[00:02:12]

Finished here greeting death hes yours to take away[00:02:12]

就在这个地方结束一切 迎接死神 把他带走 他现在是你的人了[00:02:33]

Back to the front you will do what I say when I say[00:02:33]

回到前线 按我说的去做 服从我的命令 [00:02:38]

Back to the front you will die when I say you must die[00:02:38]

回到前线 当我说你必须去死 你就得义无反顾[00:02:44]

Back to the front you coward[00:02:44]

回到前线 你这该死的胆小鬼[00:02:46]

You servant you blind man[00:02:46]

奴隶 瞎了眼的[00:02:50]

Barking of machine gun fire does nothing to me now[00:02:50]

此刻 叫嚣的机枪炮火 不会对我有任何伤害[00:02:55]

Sounding of the clock that ticks get used to it somehow[00:02:55]

我也莫名其妙地适应了滴答转动的钟声[00:03:01]

More a man more stripes you wear glory seeker trends[00:03:01]

会有更多的人穿上你留下的军装 去寻找荣耀[00:03:06]

Bodies fill the fields I see the slaughter never ends[00:03:06]

我目睹尸横遍野 屠杀从来就不会结束[00:03:11]

Soldier boy made of clay now an empty shell[00:03:11]

不堪一击的少年士兵此刻空有躯壳一副[00:03:16]

Twenty one only son but he served us well[00:03:16]

21岁 家中唯一的孩子 但是他服从我们[00:03:21]

Bred to kill not to care do just as we say[00:03:21]

把他培养成杀人机器 而不是疼爱的对象 服从我们的命令[00:03:26]

Finished here greeting death hes yours to take away[00:03:26]

就在这个地方结束一切 迎接死神 把他带走 他现在是你的人了[00:03:47]

Back to the front you will do what I say when I say[00:03:47]

回到前线 按我说的去做 服从我的命令 [00:03:52]

Back to the front you will die when I say you must die[00:03:52]

回到前线 当我说你必须去死 你就得义无反顾[00:03:57]

Back to the front you coward[00:03:57]

回到前线 你这该死的胆小鬼[00:04:00]

You servant you blind man[00:04:00]

奴隶 瞎了眼的[00:04:15]

Why am I dying[00:04:15]

为什么 我要死了吗[00:04:18]

Kill have no fear[00:04:18]

动手 没有什么好怕的[00:04:20]

Lie live off lying[00:04:20]

谎言 靠撒谎虚伪地活着[00:04:23]

Hell hell is here[00:04:23]

地狱 这里就是地狱[00:05:33]

Why am I dying[00:05:33]

为什么 我要死了吗[00:05:36]

Kill have no fear[00:05:36]

没有恐惧[00:05:38]

Lie live off lying[00:05:38]

生即是死[00:05:41]

Hell hell is here[00:05:41]

地狱 这里就是地狱[00:05:44]

I was born for dying[00:05:44]

我生来就是为了战死[00:06:00]

Life planned out before my birth nothing could I say[00:06:00]

我的一生在我出生之前就被注定 无话可说[00:06:05]

Had no chance to see myself molded day by day[00:06:05]

没有机会去认识我自己 日复一日地被雕塑[00:06:11]

Looking back I realize nothing have I done[00:06:11]

当我回首往事 我意识到我什么都没做过 空有躯壳[00:06:16]

Left to die with only friend alone I clench my gun[00:06:16]

被迫和唯一的朋友一起死去 我孤独地握紧我的枪[00:06:22]

Soldier boy made of clay now an empty shell[00:06:22]

不堪一击的少年士兵此刻空有躯壳一副[00:06:27]

Twenty one only son but he served us well[00:06:27]

21岁 家中唯一的孩子 但是他服从我们[00:06:31]

Bred to kill not to care do just as we say[00:06:31]

把他培养成杀人机器 而不是疼爱的对象 服从我们的命令[00:06:36]

Finished here greeting death hes yours to take away[00:06:36]

就在这个地方结束一切 迎接死神 把他带走 他现在是你的人了[00:06:59]

Back to the front you will do what I say when I say[00:06:59]

回到前线 按我说的去做 服从我的命令 [00:07:05]

Back to the front you will die when I say you must die[00:07:05]

回到前线 当我说你必须去死 你就得义无反顾[00:07:10]

Back to the front you coward[00:07:10]

回到前线 你这该死的胆小鬼[00:07:13]

You servant you blind man[00:07:13]

奴隶 瞎了眼的[00:07:15]

Back to the front[00:07:15]

回到前线[00:07:20]

Back to the front[00:07:20]

回到前线[00:07:26]

Back to the front[00:07:26]

回到前线[00:07:31]

Back to the front[00:07:31]

回到前线[00:07:36]

Back to the front[00:07:36]

回到前线[00:07:41]