所属专辑:君はロックを聴かない
歌手: Aimyon
时长: 04:06
君はロックを聴かない (你不听摇滚) - あいみょん[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:06]
词:あいみょん[00:00:06]
//[00:00:13]
曲:あいみょん[00:00:13]
//[00:00:20]
少し寂しそうな君に[00:00:20]
让感到稍许寂寞的你[00:00:25]
こんな歌を聴かせよう[00:00:25]
听一听这样的歌曲[00:00:28]
手を叩く合図[00:00:29]
以拍手为信号[00:00:31]
雑なサプライズ[00:00:31]
粗略的惊喜[00:00:34]
僕なりの精一杯[00:00:34]
我也已经尽力[00:00:36]
埃まみれドーナツ盤には[00:00:39]
在布满灰尘的圆盘之上[00:00:43]
あの日の夢が踊る[00:00:44]
那一天的梦在起舞[00:00:47]
真面目に針を落とす[00:00:48]
摆正姿态将针弄落[00:00:51]
息を止めすぎたぜ[00:00:51]
停止呼吸的时间太常[00:00:53]
さあ腰を下ろしてよ[00:00:53]
弯下你的腰身[00:00:56]
フツフツと鳴り出す青春の音[00:00:57]
发出咕嘟咕嘟那是青春的声音[00:01:02]
乾いたメロディで踊ろうよ[00:01:03]
用那已经干燥的旋律起舞[00:01:07]
君はロックなんか[00:01:07]
心中想着[00:01:09]
聴かないと思いながら[00:01:09]
你并不喜欢听摇滚[00:01:11]
少しでも僕に近づいてほしくて[00:01:12]
但也想让你稍稍接近我一些[00:01:17]
ロックなんか[00:01:17]
摇滚这种东西[00:01:18]
聴かないと思うけれども[00:01:18]
虽然你不会听[00:01:21]
僕はこんな歌であんな歌で[00:01:22]
我借助这样和那样的歌曲[00:01:27]
恋を乗り越えてきた[00:01:27]
带来的我的恋情[00:01:30]
僕の心臓のBPMは[00:01:32]
我心脏的BPM[00:01:37]
190になったぞ[00:01:37]
已经变成了190[00:01:40]
君は気づくのかい?[00:01:41]
你注意到了吗?[00:01:44]
なぜ今笑うんだい?[00:01:44]
为什么现在会在笑?[00:01:46]
嘘みたいに泳ぐ目[00:01:46]
如同撒谎般游动的眼睛[00:01:49]
ダラダラと流れる青春の音[00:01:50]
发出滴滴答答缓缓流动那是青春的声音[00:01:55]
乾いたメロディは止まないぜ[00:01:55]
干燥的旋律不会停止[00:02:00]
君はロックなんか[00:02:00]
心中想着[00:02:02]
聴かないと思いながら[00:02:02]
你并不喜欢听摇滚[00:02:04]
あと少し僕に近づいてほしくて[00:02:05]
希望你能再接近我一些[00:02:10]
ロックなんか[00:02:10]
摇滚这种东西[00:02:11]
聴かないと思うけれども[00:02:11]
虽然你不会听[00:02:14]
僕はこんな歌であんな歌で[00:02:14]
我借助这样和那样的歌曲[00:02:19]
恋に焦がれてきたんだ[00:02:19]
盼到了心中的恋情[00:02:24]
君がロックなんか[00:02:40]
虽然我知道[00:02:43]
聴かないこと知ってるけど[00:02:43]
你不喜欢听摇滚[00:02:45]
恋人のように寄り添ってほしくて[00:02:45]
希望你如同恋人一般向我靠近[00:02:51]
ロックなんか[00:02:51]
心中想着[00:02:52]
聴かないと思うけれども[00:02:52]
你并不喜欢听摇滚[00:02:55]
僕はこんな歌であんな歌で[00:02:55]
我借助这样和那样的歌曲[00:03:00]
また胸が痛いんだ[00:03:00]
再次让内心感到疼痛[00:03:04]
君はロックなんか[00:03:07]
摇滚这种东西[00:03:09]
聴かないと思いながら[00:03:09]
虽然你不会听[00:03:11]
少しでも僕に近づいてほしくて[00:03:12]
但也想让你稍稍接近我一些[00:03:17]
ロックなんか[00:03:17]
心中想着[00:03:19]
聴かないと思うけれども[00:03:19]
你并不喜欢听摇滚[00:03:22]
僕はこんな歌であんな歌で[00:03:22]
我借助这样和那样的歌曲[00:03:27]
恋を乗り越えてきた[00:03:27]
带来的我的恋情[00:03:30]