• 转发
  • 反馈

《erase or zero》歌词


歌曲: erase or zero

所属专辑:初音ミク マジカルミライ2013

歌手: VOCALOID

时长: 03:55

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

erase or zero

erase or zero - KAITO/鏡音レン (镜音连)[00:00:00]

//[00:00:02]

词:クリスタルP[00:00:02]

//[00:00:05]

曲:クリスタルP[00:00:05]

//[00:00:08]

编曲:クリスタルP[00:00:08]

//[00:00:11]

掴んだ腕も未来の闇も[00:00:11]

紧抓的手臂也好 未来的黑暗也罢[00:00:15]

キミのとなりと願つた[00:00:15]

都希望能在你身边[00:00:18]

はじまる朝に還れぬ夜に[00:00:18]

在开始的早晨 在一去不回的夜晚[00:00:22]

涙もボクもなにも残せずに[00:00:22]

泪水也好 我也罢 丝毫不剩[00:00:33]

踏み出せば埋もれ倒れても[00:00:33]

若是迈步出发 就算埋没倒下[00:00:38]

ピュアな自由に[00:00:38]

也要对纯粹的自由[00:00:41]

強気に笑い返す[00:00:41]

顽强地报以微笑[00:00:46]

ただ[00:00:46]

唯一想看到的[00:00:47]

見たいのはラストナイーブな[00:00:47]

只有最后[00:00:52]

沈黙をよむシステム眠らぬ空[00:00:52]

解读那天真的沉默 体系 不眠的天空[00:01:00]

瞳焼きつけた[00:01:00]

铭刻在[00:01:02]

熱さ忘レテモ覚エテテ[00:01:02]

眼眸里的热情 就算忘记也会想起[00:01:07]

千切れそうな[00:01:07]

推开那快要粉碎的命运[00:01:09]

運命を押しのけ届かせて[00:01:09]

让我触及你吧[00:01:14]

こんなボクらはいつもどうして[00:01:14]

这样的我们为何总是[00:01:18]

カワすコトバにつまずき[00:01:18]

因为彼此的话语而受挫[00:01:22]

崩れ壊れて[00:01:22]

崩溃毁坏[00:01:23]

引き換えに生まれ[00:01:23]

交换再生吧[00:01:25]

おしえて理由のイミを[00:01:25]

告诉我理由的意义吧[00:01:29]

今スグに[00:01:29]

现在立刻[00:01:36]

差し出せば閉ざす[00:01:36]

想要抵达那[00:01:39]

その向こう[00:01:39]

刚一伸出手[00:01:42]

辿り着きたい[00:01:42]

就紧闭的彼方[00:01:44]

一緒に『行けずゴメン』[00:01:44]

抱歉我不能一同前往[00:01:50]

イエない傷をつけて[00:01:50]

受了无法言说伤[00:01:53]

手放した太陽がまだ[00:01:53]

在放了手的太阳[00:01:59]

コノテニ残ってた頃[00:01:59]

依旧残留在这手中之时[00:02:03]

汚すコトを知る[00:02:03]

明白了自身的污浊[00:02:06]

欠けた白色の目的は[00:02:06]

欠缺的白色的目标[00:02:10]

朱に混ざってコワイつて[00:02:10]

与红色相混杂 是因为害怕[00:02:15]

震えるのでしょうか[00:02:15]

而颤抖吧[00:02:18]

遠い夕陽も同じ夜明けも[00:02:18]

远方的夕阳也好 同样的黎明也罢[00:02:22]

隣をゆずれなくても[00:02:22]

就算无法出让身边的位置[00:02:25]

でも結局ボクら[00:02:25]

但结果[00:02:27]

何か変われた[00:02:27]

我们改变了什么[00:02:29]

こたえはもう一度さえ[00:02:29]

答案是再也[00:02:32]

消せなくて[00:02:32]

不会消失[00:02:46]

千切れそうな運命を[00:02:46]

推开那快要粉碎的命运[00:02:50]

押しのけ届かせたい[00:02:50]

让我触及你吧[00:02:55]

『掴ンダ腕モ』[00:02:55]

紧抓的手臂也好[00:02:57]

『未来ノ闇モ』[00:02:57]

未来的黑暗也罢[00:02:59]

キミの隣と願った[00:02:59]

都希望能在你身边[00:03:02]

はじまる朝に還れぬ夜に[00:03:02]

在开始的早晨 在一去不回的夜晚[00:03:06]

涙もボクもなんにも[00:03:06]

泪水也好 我也罢 甚至是一切[00:03:09]

コンナボクラハいつもどうして[00:03:09]

这样的我们为何总是[00:03:13]

カワすコトバにつまづき[00:03:13]

因为彼此的话语而受挫[00:03:16]

崩れ壊れて[00:03:16]

崩溃毁坏[00:03:18]

引き換えに生まれ[00:03:18]

交换再生吧[00:03:20]

おしえて[00:03:20]

告诉我[00:03:21]

理由をイミを[00:03:21]

理由的意义吧[00:03:23]

遠イ夕陽モ同ジ夜明ケモ[00:03:23]

遥远的夕阳也好 同样的黎明也罢[00:03:30]

コンナボクラハ[00:03:30]

这样的我们[00:03:32]

イツモドウシテ[00:03:32]

为何总是[00:03:37]