所属专辑:Greatest Hits
时长: 02:18
At the Zoo - Simon & Garfunkel (西蒙与加丰科)[00:00:00]
//[00:00:07]
Someone told me[00:00:07]
有人告诉我[00:00:09]
It's all happening at the zoo[00:00:09]
一切都发生在动物园里[00:00:14]
I do believe it[00:00:14]
我相信[00:00:17]
I do believe it's true[00:00:17]
我相信这是真的[00:00:20]
Mmmmm Mmmmm Whoooa Mmmmm[00:00:20]
//[00:00:30]
It's a light and tumble journey[00:00:30]
那段路途明亮又颠簸[00:00:33]
From the East Side to the park[00:00:33]
从东边一直通向动物园[00:00:36]
Just a fine and fancy ramble[00:00:36]
那是个美好而奇特的漫游[00:00:38]
To the zoo[00:00:38]
去往那动物园[00:00:42]
But you can take the crosstown bus[00:00:42]
你也可以乘坐环城公共汽车[00:00:44]
If it's raining or it's cold[00:00:44]
如果碰到下雨或天气阴冷[00:00:46]
And the animals will love it[00:00:46]
如果你去了动物园的话[00:00:49]
If you do[00:00:49]
动物们会很高兴的[00:00:52]
If you do[00:00:52]
动物们会很高兴的[00:01:01]
Something tells me[00:01:01]
有人告诉我[00:01:02]
It's all happening at the zoo[00:01:02]
一切都发生在动物园里[00:01:08]
I do believe it[00:01:08]
我相信[00:01:10]
I do believe it's true[00:01:10]
我相信这是真的[00:01:13]
Mmmmm Mmmmm Whoooa Mmmmm[00:01:13]
//[00:01:24]
The monkeys stand for honesty[00:01:24]
猴子真诚地站立[00:01:27]
Giraffes are insincere[00:01:27]
长颈鹿虚情假意[00:01:29]
And the elephants are kindly but they're dumb[00:01:29]
大象很温柔却沉默无言[00:01:35]
Orangutans are skeptical of changes in their cages[00:01:35]
猩猩们对新居表示怀疑[00:01:39]
And the zookeeper is very fond of rum[00:01:39]
饲养员则钟情于酣醇的朗姆酒[00:01:45]
Zebras are reactionaries[00:01:45]
斑马是反对派[00:01:47]
Antelopes are missionaries[00:01:47]
羚羊是传教士[00:01:50]
Pigeons plot in secrecy[00:01:50]
鸽子策划着阴谋[00:01:52]
And hamsters turn on frequently[00:01:52]
大颊鼠频繁地转移[00:01:55]
What a gas[00:01:55]
多么精彩[00:01:56]
You gotta come and see[00:01:56]
你应该来看看[00:01:58]
At the zoo[00:01:58]
这动物园里发生的故事[00:02:00]
At the zoo[00:02:00]
这动物园里发生的故事[00:02:03]
At the zoo[00:02:03]
这动物园里发生的故事[00:02:08]
这[00:02:08]