歌手: Glay
时长: 05:04
春を爱する人 - GLAY[00:00:00]
//[00:00:02]
词:TAKURO[00:00:02]
//[00:00:04]
曲:TAKURO[00:00:04]
//[00:00:06]
Sunshine 遥かなる大地 明日へと续く道[00:00:06]
阳光 广袤的大地 通往明日的道路[00:00:12]
Moonlight 产まれては消える流星を见上げた[00:00:12]
月光 我一直仰望着稍纵即逝的流星[00:00:20]
ただ访れる春の花の芽の息吹に似た I want you[00:00:20]
就像初春花蕾的呼吸一样 我想要你[00:00:29]
I want you I want you[00:00:29]
我想要你 我想要你[00:00:31]
“生きてく事は 爱する事 爱される事”と[00:00:31]
活着就是爱和被爱[00:00:37]
抱きしめたい こんなにも人を爱おしく思えるなんて[00:00:37]
我想要深爱一个人 想要紧紧拥抱他[00:00:55]
そんな出逢いを 今 2人で居る幸せ[00:00:55]
相遇让我们如今变得幸福[00:01:00]
Ah 终わらない夏を 今も胸にしまってる I want you[00:01:00]
啊 那个夏天永远不会结束 永远留在我心中 我想要你[00:01:10]
寝息をたてる あなたの梦に飞び迂む Summerdays[00:01:10]
如飞蛾扑火 投进沉睡中的你的梦乡 夏日[00:01:17]
いくつもの眠れぬ夜は 街の灯を数えていたね[00:01:17]
在无数个失眠的夜晚 我们数着街上的灯火[00:01:27]
伝えてほしい言叶达 饮み迂まれた Oh yesterday[00:01:27]
将想说的话吞了回去 喔 已是昨天[00:01:33]
轻はずみな优しさほど 独りの夜がつらくなる[00:01:33]
越是轻描淡写的温柔 让寂寞的夜越难熬[00:01:42]
わかり合いたい气持ちほど 不安定な恋に恼む ねぇ そうだろう?[00:01:42]
越想相互理解 越会烦恼于不安定的爱 呐 是吧[00:01:55]
My love あたりまえの爱 あたりまえの幸せを[00:01:55]
我的爱 本以为爱理所当然 本以为幸福理所当然[00:02:01]
ずっと搜し续けても つかめないもんだね[00:02:01]
然而 无论我怎么寻找 还是无法拥有[00:02:08]
Ah 切なくて秋の 散り行く街路树を背に I want you[00:02:08]
啊 悲凉的秋日 背靠着落叶纷飞的街道树 我要你[00:02:18]
狂おしいほど あなたの事を思っていたよ[00:02:18]
我疯狂地想着与你的回忆[00:02:25]
远い异国の空 Ah その昔 ここに辿り着き この地に何を见た? 旅人[00:02:25]
遥远的异国之空 啊 很久以前 你到了这里 你看到了什么 旅行者[00:02:41]
一绪に生きて行く事は たやすくないとわかってる[00:02:41]
我也懂得 一起生活并不容易[00:03:08]
安物の“永远”なんて そこら中に溢れている[00:03:08]
廉价的永远 随处可见[00:03:12]
ごらんよ 仆らの掌 わずかな时间しかないさ[00:03:12]
看吧 我们的的掌心中 只有如此短暂的时间[00:03:20]
だから体中で爱を伝えたくて 生き急いでいる ねぇ そうだろう?[00:03:20]
所以为了传达体内的爱意 我们忙碌的生活着 呐 是吧[00:03:33]
My life 振り返る日々の梦の间に间に[00:03:33]
我的生命 在过往的梦想之间[00:03:40]
そっと 颊なでる恋の 怀かしい 痛みよ[00:03:40]
轻抚过脸颊的爱的伤痛 令人怀念[00:03:47]
Ah やがて来る冬の 肌を刺す 风の中で I want you[00:03:47]
啊 冬天终于到来 刺骨的寒风中 我想要你[00:03:57]
确かな鼓动 はばたく时を 待ちわびている[00:03:57]
心跳加速 我期待展翅飞翔[00:04:04]
Sunshine 遥かなる大地 明日へと续く道[00:04:04]
阳光 广袤的大地 通往明日的道路[00:04:13]
Moonlight 产まれては消える流星を见上げた[00:04:13]
月光 我一直仰望着稍纵即逝的流星[00:04:21]
ただ访れる春の花の芽の息吹に似た I want you[00:04:21]
就像初春花蕾的呼吸一样 我想要你[00:04:31]
“生きてく事は 爱する事 爱される事”と[00:04:31]
活着就是爱和被爱[00:04:36]