所属专辑:不器用太陽 (Type-D)
歌手: SKE48
时长: 05:47
Coming soon (即将到来) - ボートピア選抜[00:00:00]
//[00:00:10]
词:秋元康[00:00:10]
//[00:00:20]
曲:和田耕平[00:00:20]
//[00:00:30]
噂だったあいつの彼女と[00:00:30]
流言四起 说你是他的女朋友 [00:00:36]
だから声を掛けられなくて[00:00:36]
所以我没有勇气跟你搭话[00:00:41]
そばにいても[00:00:41]
即便在身边[00:00:43]
わざと距離を置いて[00:00:43]
也故意保持着距离[00:00:48]
友達としての一線を守ってた[00:00:48]
拼命死守住作为朋友的一线[00:00:54]
もっと早く君に出逢えてたら[00:00:54]
如果能更早遇到你[00:01:00]
息苦しさはなかったのかな[00:01:00]
也许我就不会这么难受了吧[00:01:05]
でも告白できずに同じように[00:01:05]
可是不能告白的话也就和现在一样[00:01:12]
遠くから好きでいたと思う[00:01:12]
只能从远处默默喜欢你[00:01:16]
ところが突然君が言った[00:01:16]
但你却突然说道[00:01:22]
「彼と私とは関係ないの[00:01:22]
“我和他什么关系都没有”[00:01:28]
みんなが勝手に[00:01:28]
只是大家在[00:01:31]
噂してるだけ」[00:01:31]
乱说而已”[00:01:35]
どうして[00:01:35]
为什么[00:01:35]
僕に言い出したのだろう[00:01:35]
要特意跟我解释?[00:01:40]
Coming soon[00:01:40]
//[00:01:42]
奇跡は突然に[00:01:42]
奇迹总是突然降临[00:01:46]
もう無理だとあきらめかけた頃[00:01:46]
当我感觉坚持不下去快要放弃的时候[00:01:52]
流れ変える風が吹くんだ[00:01:52]
总会从我预料不到的方向[00:01:58]
思いがけない方向から[00:01:58]
吹来一阵改变运势的风[00:02:04]
ラストチャンス[00:02:04]
试着去相信[00:02:06]
信じてみてごらん[00:02:06]
这是最后的机会[00:02:10]
負けはしない[00:02:10]
我绝对不会认输[00:02:12]
背中向けるまで[00:02:12]
直到你转过身去[00:02:16]
どんな時も夢見てようよ[00:02:16]
无论何时都如临梦境[00:02:22]
まだまだこれから逆転劇[00:02:22]
现在才要开始逆转上演[00:02:41]
願い事はハードルが高いもの[00:02:41]
我们的愿望难度总是很高[00:02:47]
簡単には手に入らない[00:02:47]
不可能轻易入手[00:02:52]
傷つかないように言い訳して[00:02:52]
为了不受到伤害而编造借口[00:02:58]
ギブアップの準備してしまう[00:02:58]
却总是在做着放弃的准备[00:03:03]
事実はいつでも予想外で[00:03:03]
事实总是出乎意料[00:03:09]
心に希望の道が拓く[00:03:09]
在心里开拓出一条希望大道[00:03:15]
自分で勝手に[00:03:15]
不要擅自[00:03:18]
扉を閉めないで[00:03:18]
关上心门[00:03:21]
だめでもいいから[00:03:21]
失败也没关系[00:03:23]
思い続けよう[00:03:23]
继续期待吧 [00:03:27]
Coming soon[00:03:27]
//[00:03:29]
何かが近づくよ[00:03:29]
有什么在慢慢靠近[00:03:33]
さっきまでとどこか違うような[00:03:33]
和刚才为止有什么不同了[00:03:39]
わくわくする楽しい気配[00:03:39]
莫名激动的快乐气息[00:03:45]
すべては期待から始まる[00:03:45]
全部都由期待开始[00:03:50]
ネクストチャンス[00:03:50]
期待着下一次机会 [00:03:53]
何度挫けたって[00:03:53]
不管经历几次挫折[00:03:56]
投げたりしない[00:03:56]
不要推卸到别人身上[00:03:59]
若いっていいね[00:03:59]
青春真好[00:04:03]
もう少しだけ頑張ってみよう[00:04:03]
再试着努力一点吧[00:04:09]
さあさあこれから[00:04:09]
来,今后才将[00:04:12]
クライマックス[00:04:12]
迎来最高潮[00:04:26]
Coming soon[00:04:26]
//[00:04:28]
奇跡は突然に[00:04:28]
奇迹总是突然降临[00:04:32]
もう無理だとあきらめかけた頃[00:04:32]
我感觉坚持不下去快要放弃的时候[00:04:38]
流れ変える風が吹くんだ[00:04:38]
总会从我预料不到的方向[00:04:44]
思いがけない方向から[00:04:44]
吹来一阵改变运势的风[00:04:50]
ラストチャンス[00:04:50]
试着去相信[00:04:52]
信じてみてごらん[00:04:52]
这是最后的机会[00:04:56]
負けはしない[00:04:56]
我绝对不会认输[00:04:58]
背中向けるまで[00:04:58]
直到你转过身去[00:05:02]
どんな時も夢見てようよ[00:05:02]
无论何时都如临梦境[00:05:08]
まだまだこれから逆転劇[00:05:08]
现在才要开始逆转上演[00:05:13]