所属专辑:When I Fall In Love
时长: 04:48
Vincent - Geoff Love Singers[00:00:00]
//[00:00:19]
Starry starry night[00:00:19]
繁星点点的夜裡[00:00:24]
Paint your palette blue and gray[00:00:24]
画出你调色盘裡的蓝与灰[00:00:29]
Look out on a summer's day[00:00:29]
在夏日裡出外探访[00:00:34]
With eyes that know the darkness in my soul[00:00:34]
用你那洞悉我灵魂幽暗处的双眼[00:00:38]
Shadows on the hills[00:00:38]
山丘上的阴影[00:00:43]
Sketch the trees and the daffodils[00:00:43]
描绘出树林与水仙花[00:00:49]
Catch the breeze and the winter chills[00:00:49]
捕捉微风与冬天的冷冽[00:00:54]
In colors on the snowy linen land[00:00:54]
用那雪地裡亚麻般的色彩[00:01:01]
Now I understand what you tried to say to me[00:01:01]
如今我才明白 你想说的是什麼[00:01:12]
And how you suffered for your sanity[00:01:12]
当你清醒时你有多麼痛苦[00:01:23]
And how you tried to set them free[00:01:23]
你努力的想让它们得解脱[00:01:29]
They would not listen they did not know how[00:01:29]
但人们却不理会 也不知该怎麼做[00:01:34]
Perhaps they'll listen now[00:01:34]
也许 人们将学会倾听[00:01:36]
Starry starry night[00:01:36]
繁星点点的夜裡[00:01:38]
Flaming flowers that brightly blaze[00:01:38]
火红的花朵灿烂的燃烧著[00:01:44]
Swirling clouds in violet haze[00:01:44]
漩涡似的云飘在紫罗兰色的雾裡[00:01:48]
Reflect in Vincent's eyes of china blue[00:01:48]
映照在文生湛蓝的眼瞳裡[00:01:53]
Colors changing hue[00:01:53]
色彩变化万千[00:01:58]
Morning fields of amber grain[00:01:58]
清晨的田园裡琥珀色的农作物[00:02:04]
Weathered faces lined in pain[00:02:04]
佈满风霜的脸上罗列著痛苦[00:02:08]
Are soothed beneath the artist's loving hand[00:02:08]
在艺术家怜爱的手下得到抚慰[00:02:15]
Now I understand what you tried to say to me[00:02:15]
如今我才明白 你想说的是什麼[00:02:26]
And how you suffered for your sanity[00:02:26]
当你清醒时你有多麼痛苦[00:02:32]
And how you tried to set them free[00:02:32]
你努力的想让它们得到解脱[00:02:35]
They would not listen they did not know how[00:02:35]
但人们却不理会 也不知该怎麼做[00:02:41]
Perhaps they'll listen now[00:02:41]
也许 人们将学会倾听[00:02:44]
For they could not love you[00:02:44]
因為当初他们无法爱你[00:02:49]
But still your love was true[00:02:49]
但你的爱依然真切[00:02:55]
And when no hope was left inside[00:02:55]
不存一丝希望[00:02:59]
On that starry starry night[00:02:59]
在灿烂的星空裡[00:03:02]
You took your life as lovers often do[00:03:02]
你像许多恋人一样 结束了自己的生命[00:03:07]
But I could have told you Vincent[00:03:07]
但愿我能告诉你 文森特[00:03:10]
This world was never meant for one[00:03:10]
这个世界根本配不上[00:03:13]
As beautiful as you[00:03:13]
一个美丽如你的人[00:03:21]
Starry starry night[00:03:21]
繁星点点的夜裡[00:03:26]
Portraits hung in empty halls[00:03:26]
空旷的大厅里画作高悬[00:03:32]
Frame less heads on nameless walls[00:03:32]
无名的墙头更少的正面[00:03:36]
With eyes that watch the world and can't forget[00:03:36]
带着看世界的眼睛 不能忘记[00:03:40]
Like the strangers that you've met[00:03:40]
就像你曾遇见的陌生人[00:03:45]
The ragged men in ragged clothes[00:03:45]
那些衣衫襤褸的人们[00:03:51]
The silver thorn of bloody rose[00:03:51]
也像血红的玫瑰上银色的刺[00:03:55]
Lie crushed and broken on the virgin snow[00:03:55]
断裂并静卧在初下的雪上[00:04:02]
Now I understand what you tried to say to me[00:04:02]
我想我已明白你想说的是什麼[00:04:14]
And how you suffered for your sanity[00:04:14]
当你清醒时你有多麼痛苦[00:04:18]
And how you tried to set them free[00:04:18]
你努力的想让它们得到解脱[00:04:22]
They would not listen they're not listening still[00:04:22]
但人们却不理会 现在依然如此[00:04:28]
Perhaps they never will[00:04:28]
也许 他们永远不会[00:04:33]