• 转发
  • 反馈

《Someday》歌词


歌曲: Someday

所属专辑:The Long Road

歌手: Nickelback

时长: 03:27

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Someday

How the hell'd we wind up like this [00:00:02]

我们怎么会变成这样[00:00:07]

Why weren't we able[00:00:07]

为什么我们[00:00:09]

To see the signs that we missed[00:00:09]

对那些迹象视而不见[00:00:12]

And try to turn the tables [00:00:12]

为什么我们已无力回天[00:00:14]

I wish you'd unclench your fists[00:00:14]

我希望你放松拳头[00:00:18]

And unpack your suitcase[00:00:18]

打开行李[00:00:20]

Lately there's been too much of this[00:00:20]

最近这种事情太多了[00:00:24]

I don't think it's too late[00:00:24]

一切都不会太晚[00:00:26]

Nothin's wrong[00:00:26]

谁都没有错[00:00:28]

Just as long as[00:00:28]

只要你知道[00:00:29]

You know that someday i will[00:00:29]

无论如何 总有一天[00:00:32]

Someday somehow[00:00:32]

无论如何 总有一天[00:00:35]

I'm gonna make it all right but not right now[00:00:35]

一切都会变好,但不是现在 [00:00:38]

I know you're wondering when[00:00:38]

我知道你想知道是何时[00:00:44]

Someday somehow[00:00:44]

无论如何 总有一天[00:00:47]

I'm gonna make it all right but not right now[00:00:47]

一切都会变好,但不是现在[00:00:50]

I know you're wondering when [00:00:50]

我知道你想知道是何时[00:00:55]

Well i'd hoped that since we're here anyway[00:00:55]

既然我们已经走到这一步[00:00:59]

We could end up saying[00:00:59]

我只希望我们[00:01:01]

Things we've always needed to say[00:01:01]

能够说自己想说的话[00:01:05]

So we could end up stringing[00:01:05]

所以我们不用再互相欺骗[00:01:07]

Now the story's played out like this[00:01:07]

事已至此[00:01:11]

Just like a paperback novel[00:01:11]

像是一本平装小说[00:01:13]

Let's rewrite an ending that fits[00:01:13]

就让我们重写一个恰当的结尾[00:01:17]

Instead of a hollywood horror[00:01:17]

而不是让它变成一本好莱坞恐怖小说[00:01:19]

Nothin's wrong[00:01:19]

谁都没有错[00:01:21]

Just as long as[00:01:21]

只要你知道[00:01:23]

You know that someday i will[00:01:23]

总有一天[00:01:25]

Someday somehow[00:01:25]

无论如何 总有一天[00:01:28]

Gonna make it all right but not right now[00:01:28]

一切都会变好,但不是现在[00:01:31]

I know you're wondering when[00:01:31]

我知道你想知道是何时[00:01:37]

Someday somehow[00:01:37]

无论如何 总有一天[00:01:40]

I'm gonna make it all right but not right now[00:01:40]

一切都会变好,但不是现在[00:01:43]

I know you're wondering when[00:01:43]

我知道你想知道是何时[00:02:12]

How the hell'd we wind up like this [00:02:12]

我们怎么会变成这样[00:02:16]

Why weren't we able[00:02:16]

为什么我们[00:02:18]

To see the signs that we missed[00:02:18]

对那些迹象视而不见[00:02:22]

And try to turn the tables [00:02:22]

为什么我们已无力回天[00:02:24]

Now the story's played out like this[00:02:24]

事已至此[00:02:27]

Just like a paperback novel[00:02:27]

像是一本平装小说[00:02:30]

Let's rewrite an ending that fits[00:02:30]

让我们重写一个适合的结局[00:02:33]

Instead of a hollywood horror[00:02:33]

而不是让它变成一本好莱坞恐怖小说[00:02:36]

Nothin's wrong[00:02:36]

谁都没有错[00:02:37]

Just as long as[00:02:37]

只要你知道[00:02:39]

You know that someday i will[00:02:39]

无论如何 总有一天[00:02:42]

Someday somehow[00:02:42]

无论如何 总有一天[00:02:45]

Gonna make it all right but not right now[00:02:45]

一切都会变好,但不是现在[00:02:48]

I know you're wondering when[00:02:48]

我知道你想知道是何时[00:02:53]

Someday somehow[00:02:53]

无论如何 总有一天[00:02:57]

Gonna make it all right but not right now[00:02:57]

一切都会变好,但不是现在[00:03:00]

I know you're wondering when[00:03:00]

我知道你想知道是何时[00:03:05]

I know you're wondering when[00:03:05]

我知道你想知道是何时[00:03:11]

I know you're wondering when[00:03:11]

我知道你想知道是何时[00:03:16]