• 转发
  • 反馈

《A Spade》歌词


歌曲: A Spade

所属专辑:Reprieve

歌手: Ani Difranco

时长: 04:24

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

A Spade

A Spade - Ani Difranco[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:29]

I will not lie down[00:00:29]

我不会躺下[00:00:34]

On the wrongful ground or play[00:00:34]

在错误的地方或游戏[00:00:39]

While it's still a radical sound[00:00:39]

这依然是激进的声音[00:00:44]

Just to call a spade a spade[00:00:44]

直言不讳[00:00:50]

Dear friends women and men[00:00:50]

亲爱的朋友无论男女[00:00:54]

Please check my math once more[00:00:54]

请再检查一次我的数学[00:01:00]

In the totality of all war's history[00:01:00]

在所有战争史中[00:01:05]

There's but one common denominator[00:01:05]

只有一个共同点[00:01:10]

The answer is in the intention[00:01:10]

答案就在意图之中[00:01:12]

That lies behind the question[00:01:12]

藏在问题背后[00:01:15]

Put that on your standardized multiple choice[00:01:15]

把它写进你的标准化选择题里[00:01:20]

I mean how's this supposed to look to me[00:01:20]

我是说我该怎么看待这一切[00:01:22]

But half of divinity[00:01:22]

但是一半的神圣[00:01:25]

Out there trying to make harmony[00:01:25]

试图创造和谐[00:01:27]

With only one voice[00:01:27]

只有一个声音[00:01:51]

You know I've got experience[00:01:51]

你知道我很有经验[00:01:54]

Looking right past the obvious[00:01:54]

视而不见[00:01:56]

So I know what is so big and so close[00:01:56]

所以我知道什么东西好大好近[00:02:02]

Is always the hardest stuff[00:02:02]

总是最艰难的时刻[00:02:04]

For us to reckon with[00:02:04]

等待着我们[00:02:07]

The hardest stuff to know[00:02:07]

最难理解的事情[00:02:12]

Dear friends [00:02:12]

亲爱的朋友[00:02:14]

Especially the women [00:02:14]

尤其是女人[00:02:17]

Tell me are you up to the task [00:02:17]

告诉我你能否胜任[00:02:22]

Of turning the wheel on human history[00:02:22]

人类历史的车轮[00:02:27]

At long last[00:02:27]

终于[00:02:32]

The answer is in the intention[00:02:32]

答案就在意图之中[00:02:35]

That lies behind the question[00:02:35]

藏在问题背后[00:02:37]

Put that on your standardized multiple choice[00:02:37]

把它写进你的标准化选择题里[00:02:42]

I mean how's this supposed to look to me[00:02:42]

我是说我该怎么看待这一切[00:02:45]

But half of divinity[00:02:45]

但是一半的神圣[00:02:47]

Out there trying to make harmony[00:02:47]

试图创造和谐[00:02:49]

With only one voice[00:02:49]

只有一个声音[00:03:35]

I will not lie down[00:03:35]

我不会躺下[00:03:40]

On the wrongful ground or play[00:03:40]

在错误的地方或游戏[00:03:45]

While it's still a radical sound[00:03:45]

这依然是激进的声音[00:03:50]

Just call a spade a spade[00:03:50]

有话直说[00:03:55]

Dear friends women and men[00:03:55]

亲爱的朋友无论男女[00:04:01]

What better time to face[00:04:01]

是时候勇敢面对[00:04:05]

That we've been looking for[00:04:05]

我们一直在寻找[00:04:07]

The answer to war[00:04:07]

战争的答案[00:04:11]

In the wrong place[00:04:11]

在错误的地方[00:04:16]