• 转发
  • 反馈

《Mukashi Mukashi no Kyou no Boku》歌词


歌曲: Mukashi Mukashi no Kyou no Boku

所属专辑:初音ミク 5thバースデー ベスト ~memories~

歌手: DECO*27

时长: 04:47

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Mukashi Mukashi no Kyou no Boku

むかしむかしのきょうのぼく (很久很久以前的今天的我) - DECO*27 (デコ・ニーナ)/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:09]

詞:DECO*27[00:00:09]

//[00:00:19]

曲:DECO*27[00:00:19]

//[00:00:29]

ちょっとだけお付き合い願います[00:00:29]

麻烦稍微陪我一下[00:00:33]

ちょっとだけ 後ろ向きなこの歌[00:00:33]

稍微有些悲观的这首歌[00:00:37]

鏡に映る昨日の僕は[00:00:37]

镜子中映出的昨天的我[00:00:40]

今日の僕にとてもよく似ていて[00:00:40]

和今天的我比起来很相似[00:00:44]

悲しかった 悔しかった 辛かったよ[00:00:44]

很悲伤 很不甘心 很艰辛[00:00:49]

でも誰も聞いてくれないから[00:00:49]

但是谁都不来听我说[00:00:53]

このひざ小僧が僕のお友達[00:00:53]

只有这双膝盖是我的朋友[00:00:57]

ポロポロと落ちる涙が[00:00:58]

啵哒啵哒掉落的眼泪[00:01:01]

どっかの誰かさんに届いた[00:01:01]

传达给了 给了谁呢[00:01:05]

ねえ知ってるかい[00:01:05]

呐 知道吗[00:01:06]

心ってキミ以外の人にしか見えないんだよ[00:01:06]

心中除了你以外都看不见哟[00:01:14]

今、僕は向かう明日へと[00:01:15]

现在 我想着明天走去[00:01:18]

両手を振って「また明日ね」と[00:01:18]

挥着双手 明天再见呢[00:01:22]

その背中めがけ「頑張れ」と[00:01:22]

对这背影说道 加油啊[00:01:26]

聞いたことある声が聞こえたよ[00:01:26]

听到了似曾听闻的声音[00:01:30]

同時に駆け出すアスファルト[00:01:30]

同时奔驰而出 浸湿于柏油路上[00:01:33]

染み込む温かい涙[00:01:33]

温暖的眼泪[00:01:36]

だからバイバイ[00:01:36]

所以拜拜[00:01:38]

"むかしむかしのきょうのぼく"[00:01:38]

很久很久以前的今天的我[00:01:43]

引き続きお付き合い願います[00:01:43]

麻烦再接着陪我一下[00:01:46]

ちょっとだけ前向いたこの僕の[00:01:46]

变得稍微有些乐观的我[00:01:50]

心はピカピカ光って見えてるかな[00:01:50]

心 看上去在闪闪发光吗[00:01:58]

悲しかった 悔しかった 辛かったね[00:01:58]

悲伤吗 不甘心吗 很艰辛吧[00:02:03]

でも誰も聞いてくれないとか言わないでね[00:02:03]

但是请不要说谁都不愿意停呢[00:02:09]

僕のお友達[00:02:09]

我的朋友[00:02:12]

ポロポロと落ちる涙が[00:02:12]

啵哒啵哒掉落的眼泪[00:02:15]

今日の僕の耳に届いたよ[00:02:15]

传达到了今天的我的耳中[00:02:19]

"ほら、大丈夫![00:02:19]

看吧 没问题[00:02:20]

キミの心はちゃんと僕が見てるから"[00:02:20]

因为我可以很清楚的看见你的心[00:02:28]

今、キミは向かう明日へと[00:02:29]

现在向着你所奔向的明天[00:02:32]

両手を振って「また明日ね」と[00:02:32]

挥着双手 明天再见呢[00:02:36]

その背中めがけ「頑張れ」と[00:02:36]

对这背影说道 加油[00:02:40]

聞いたことある声で叫んだよ[00:02:40]

用似曾听闻的声音嘶喊了哟[00:02:43]

同時に駆け出すピカピカと[00:02:43]

同时奔驰而出 [00:02:47]

光る心を乗せて[00:02:47]

乘上闪闪发光的心[00:02:51]

だからバイバイ[00:02:51]

所以拜拜[00:02:52]

"むかしむかしのきょうのぼく"[00:02:52]

很久很久以前的今天的我[00:03:00]

あとちょっとお付き合い願います[00:03:21]

麻烦再接着陪我一下[00:03:24]

ちょっとだけ泣きそうなこの僕を[00:03:24]

稍微有些快哭了的我[00:03:28]

支えてくれたみんなのことを[00:03:28]

支撑了这样的我的大家啊[00:03:32]

今度は僕が応援するんだ[00:03:32]

这次该轮到我的支援了[00:03:36]

悲しかった 悔しかった 辛かったよ[00:03:36]

伤心过 不甘心过 很艰辛过[00:03:41]

でもちゃんと君が見てくれたよ[00:03:41]

但是你好好的注视了我[00:03:45]

聞いてくれたよ[00:03:45]

听我说[00:03:47]

今度は僕の番[00:03:47]

这次该轮到我了[00:03:50]

ポロポロと落ちる涙が作った海で[00:03:50]

对在啵哒啵哒掉落的眼泪[00:03:55]

泳げずに藻掻いてる君に[00:03:55]

所制成的海洋中扑腾挣扎的你[00:03:58]

唱えるよ 魔法の呪文[00:03:58]

所咏唱的 魔法的咒文[00:04:01]

「大丈夫」という心の浮き輪[00:04:01]

名为没问题的心灵小船[00:04:06]

今、君と向かう明日へと[00:04:09]

现在和你向着明天迈进[00:04:12]

その手を繋いで明日へと[00:04:12]

牵着那只手 向着明天[00:04:16]

この背中で抱き締めてきた[00:04:16]

一边听着来抱紧这个背影的[00:04:20]

たくさんの声を聞きながら[00:04:20]

众多的声音[00:04:23]

同時に泣き出す 君と僕[00:04:23]

同时哭出来的你和我[00:04:27]

見せ合う温かい笑顔[00:04:27]

互视的温暖笑容[00:04:30]

だからバイバイ[00:04:30]

所以拜拜[00:04:32]

"むかしむかしのきょうのぼく"[00:04:32]

很久很久以前的今天的我[00:04:37]