歌手: Annett Louisan
时长: 02:45
Das Gefuhl - Annett Louisan [00:00:00]
Wieder schleicht es sich von hinten an[00:00:05]
它苏醒了,在我背后爬着,[00:00:07]
Und es fragt mich ob es helfen kann[00:00:07]
并且问我:“需要我帮忙吗?”[00:00:10]
Es umschmeichelt mich mit Plüsch und Samt und sagt[00:00:10]
毛绒绒的,很关切地说:[00:00:12]
?schau dich mal an“[00:00:12]
“看这个时代吧!”[00:00:15]
das Gefühl ist aus der Kiste raus[00:00:15]
听上去是肺腑之言[00:00:18]
und es sieht wieder so blendend aus[00:00:18]
并且它是一幅很精明的样子[00:00:20]
und das Leben wird zum Warenhaus[00:00:20]
人间就是一家百货公司,[00:00:23]
ich behalt es gleich an[00:00:23]
我们都是储备商品[00:00:26]
Ewigkeiten kommen und gehen[00:00:26]
岁月如流[00:00:29]
Hab sie mehr als einmal anprobiert[00:00:29]
他们一直试图获得更多[00:00:32]
Hier zu eng, da zu streng[00:00:32]
这里太密切,太严格[00:00:34]
Irgendwo kneift es mich[00:00:34]
我感觉,自己正被压缩[00:00:37]
Zu skurril, nicht mein Stil[00:00:37]
奇怪的氛围,我的风格不是这样[00:00:39]
Das Gefühl steht mir nicht[00:00:39]
连感觉都不是我的[00:00:42]
Ich schau mich nur um[00:00:42]
我希望在我身边的人[00:00:47]
Schau mich nur mal um[00:00:47]
只看见我在环顾四周[00:00:52]
Es beschleicht mich wieder das Gefühl[00:00:52]
它大约就给我这样的感觉[00:00:55]
Frag mich leise was ich wirklich will[00:00:55]
它悄悄地问我想做什么[00:00:57]
Und dann schickt es mich in den April[00:00:57]
然后在4月实行[00:01:00]
und sagt ?Ha’m wir nicht da!“[00:01:00]
却说:“我们可没有约定啊!”[00:01:02]
das Gefühl ist wie der letzte Schrei[00:01:02]
就像是上次哭泣时的感觉[00:01:05]
kaum verschwindet es und geht vorbei[00:01:05]
这种感受好像从未消失过[00:01:08]
dann verlacht man es und denkt dabei[00:01:08]
接着它很虚伪地笑道:[00:01:10]
?ach wie dumm ich doch war“[00:01:10]
“你是多么愚蠢啊!”[00:01:13]
Ewigkeiten kommen und gehen[00:01:13]
岁月如流[00:01:16]
Hab sie mehr als einmal anprobiert[00:01:16]
他们一直试图获得更多[00:01:20]
Hier zu eng, da zu streng[00:01:20]
这里太密切,太严格[00:01:22]
Irgendwo kneift es mich[00:01:22]
我感觉,自己正被压缩[00:01:24]
Zu skurril, nicht mein Stil[00:01:24]
奇怪的氛围,我的风格不是这样[00:01:26]
Das Gefühl steht mir nicht[00:01:26]
连感觉都不是我的[00:01:29]
Ich schau mich nur um[00:01:29]
我希望在我身边的人[00:01:34]
Schau mich nur mal um[00:01:34]
只看见我在环顾四周[00:02:00]
Das Gefühl ist aus der Kiste raus[00:02:00]
这好像是发自内心[00:02:03]
Und es zieht mir schon die Schuhe aus[00:02:03]
它在我鞋子上的动作让我感觉这样[00:02:05]
Doch das Leben ist kein Warenhaus[00:02:05]
人世间究竟是不是一个百货商店呢?[00:02:07]
Denn es nimmt nichts zurück...[00:02:07]
它并没有重复啊.....[00:02:11]
Ewigkeiten kommen und gehen[00:02:11]
岁月如流[00:02:13]
Hab sie mehr als einmal anprobiert[00:02:13]
他们一直试图获得更多[00:02:16]
Hier zu eng, da zu streng[00:02:16]
这里太密切,太严格[00:02:18]
Irgendwo kneift es mich[00:02:18]
我感觉,自己正被压缩[00:02:21]
Zu skurril, nicht mein Stil[00:02:21]
奇怪的氛围,我的风格不是这样[00:02:24]
Das Gefühl steht mir nicht[00:02:24]
连感觉都不是我的[00:02:26]
Ich schau mich nur um[00:02:26]
我希望在我身边的人[00:02:31]
Schau mich nur mal um[00:02:31]
只看见我在环顾四周[00:02:35]