所属专辑:Snatch And Grab It
时长: 03:07
Ain't Nobody Here But Us Chickens - Louis Jordan (路易斯·乔丹)/Lionel Hampton (莱尼尔·汉普顿)[00:00:00]
//[00:00:21]
One night farmer Brown was takin' the air[00:00:21]
一个晚上 农夫Brown出去透气[00:00:24]
Locked up the barnyard with the greatest of care[00:00:24]
我小心翼翼锁上了谷仓[00:00:27]
Down in the hen house something stirred[00:00:27]
母鸡的窝里有什么在骚动[00:00:30]
When he shouted "Who's there "[00:00:30]
当他大喊 谁在那里[00:00:31]
This is what he heard[00:00:31]
这就是他听到的[00:00:33]
There ain't nobody here but us chickens[00:00:33]
这里没有人 只有我们这些鸡[00:00:36]
There ain't nobody here at all[00:00:36]
这里根本就没有人[00:00:39]
So calm yourself and stop that fuss[00:00:39]
所以保持冷静 不要大惊小怪[00:00:42]
There ain't nobody here but us[00:00:42]
这里除了我们什么也没有[00:00:45]
We chickens tryin' to sleep and you butt in[00:00:45]
我们这些鸡准备睡觉 你却闯了进来[00:00:49]
And hobble hobble hobble hobble with your chin[00:00:49]
还走来走去 这是一种犯罪行为[00:00:52]
There ain't nobody here but us chickens[00:00:52]
这里没有人 只有我们这些鸡[00:00:55]
There ain't nobody here at all[00:00:55]
这里根本就没有人[00:00:58]
You're stompin' around and shakin' the ground[00:00:58]
你走来走去 地面都开始摇晃[00:01:02]
Kicking up an awful dust[00:01:02]
还踢起了讨厌的灰尘[00:01:04]
We chickens tryin' to sleep and you butt in[00:01:04]
我们这些鸡准备睡觉 你却闯了进来[00:01:08]
And hobble hobble hobble hobble it's a sin[00:01:08]
并且走来走去 这是一种犯罪行为[00:01:11]
Tomorrow is a busy day[00:01:11]
明天又是忙碌的一天[00:01:14]
We got things to do we got eggs to lay[00:01:14]
我们有很多事要做 我们要下蛋[00:01:17]
We got ground to dig and worms to scratch[00:01:17]
我们要挖土抓虫子[00:01:20]
It takes a lot of sittin' gettin' chicks to hatch[00:01:20]
需要孵卵 孵化很多小鸡[00:01:24]
Oh there ain't nobody here but us chickens[00:01:24]
这里没有人 只有我们这些鸡[00:01:27]
There ain't nobody here at all[00:01:27]
这里根本就没有人[00:01:30]
So quiet yourself and stop that fuss[00:01:30]
所以保持冷静 不要大惊小怪[00:01:33]
There ain't nobody here but us[00:01:33]
这里除了我们什么也没有[00:01:36]
Kindly point the gun the other way[00:01:36]
所以把你的枪指向别处[00:01:40]
And hobble hobble hobble hobble off and hit the hay[00:01:40]
赶紧回去睡觉吧[00:02:21]
Tomorrow is a busy day[00:02:21]
明天又是忙碌的一天[00:02:23]
We got things to do we got eggs to lay[00:02:23]
我们有很多事要做 我们要下蛋[00:02:27]
We got ground to dig and worms to scratch[00:02:27]
我们要挖土抓虫子[00:02:30]
It takes a lot of sittin' gettin' chicks to hatch[00:02:30]
需要孵卵 孵化很多小鸡[00:02:33]
Oh there ain't nobody here but us chickens[00:02:33]
这里没有人 只有我们这些鸡[00:02:36]
There ain't nobody here at all[00:02:36]
这里根本就没有人[00:02:39]
So quiet yourself and stop that fuss[00:02:39]
所以保持冷静 不要大惊小怪[00:02:42]
There ain't nobody here but us[00:02:42]
这里除了我们什么也没有[00:02:46]
Kindly point the gun the other way[00:02:46]
所以把你的枪指向别处[00:02:49]
And hobble hobble hobble hobble off and hit the hay[00:02:49]
赶紧回去睡觉吧[00:02:52]
Hey hey boss man what do you say [00:02:52]
老板 你说什么[00:02:55]
It's easy pickin's there ain't nobody here but us chickens[00:02:55]
很容易捡起来 这里没有人 只有我们这些鸡[00:03:00]