所属专辑:ワイルドサイドを行け
歌手: GLIM SPANKY
时长: 04:16
ワイルド・サイドを行け (走在狂野边缘) - GLIM SPANKY (グリムスパンキー)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:09]
词:松尾レミ/いしわたり淳治[00:00:09]
//[00:00:19]
曲:GLIM SPANKY[00:00:19]
//[00:00:29]
一丁上がりで[00:00:29]
事情暂且告一段落 [00:00:32]
例え一つ目標終えたとしても[00:00:32]
就算完成了一个目标 [00:00:35]
まだ予定でいっぱい[00:00:35]
行程却还是密密麻麻[00:00:37]
僕の手帳に空きは無い[00:00:37]
我的记事本上没有空隙 [00:00:41]
ダイス投げて占った[00:00:41]
那一段孤注一掷的岁月 [00:00:44]
日々は分岐点ばかり[00:00:44]
我的生活尽是分歧点 [00:00:47]
標識無視して[00:00:47]
无视那些固有的标记 [00:00:49]
向かい風の吹く方へ[00:00:49]
朝着清风拂来的方向 [00:00:53]
壊れて進んだ時計が[00:00:53]
破碎不堪仍在运转的时钟 [00:00:59]
のろま野郎って笑うんだ[00:00:59]
似乎在嘲笑着我是个笨蛋 [00:01:05]
ワイルド・サイドを行け[00:01:05]
走在狂野边缘 [00:01:07]
ヤバい場所で今夜会おうぜ[00:01:07]
今晚在危险的地方见面吧 [00:01:10]
やわな平和に慣れた奴らも[00:01:10]
对不堪一击的和平已习以为常的那群家伙 [00:01:13]
きっとそれはそれでヤバいのさ[00:01:13]
也一定同样拥有他们自身的难处 [00:01:16]
国籍生きる答えが[00:01:16]
就算国籍 生存的答案 [00:01:19]
違うことは関係なくて[00:01:19]
各不相同 也没有关系 [00:01:22]
人に弾かれた者同士も[00:01:22]
不受人待见的同类 [00:01:25]
同じ孤独で繋がれんだ[00:01:25]
因相同的孤独而紧密相连 [00:01:28]
仲間とこじ開ける未来は絶景さ[00:01:28]
和同伴一同撬开的未来可是绝佳风景[00:01:43]
貫こうぜ[00:01:43]
贯彻你的信念吧 [00:01:45]
世間から突き出した杭のまま[00:01:45]
作为被世间排斥在外的人 [00:01:49]
常識無視して[00:01:49]
忽略常识 [00:01:51]
何度でも打たれていよう[00:01:51]
尽管去经历风风雨雨吧 [00:01:55]
歴史に名残るスターも[00:01:55]
名留青史的名人 [00:02:00]
こんな風に戦った[00:02:00]
也是这样战斗过来的 [00:02:07]
ワイルド・サイドを行け[00:02:07]
走在狂野边缘 [00:02:09]
ヤバい場所で今夜会おうぜ[00:02:09]
今晚在危险的地方见面吧 [00:02:12]
生きる場所が見つからないなら[00:02:12]
如果还未找到你的归属地 [00:02:15]
見つけに行くしかもうないのさ[00:02:15]
也只能继续去寻找而已吧 [00:02:18]
国籍生きる答えが[00:02:18]
就算国籍 生存的答案 [00:02:21]
違うことは関係なくて[00:02:21]
各不相同 也没有关系 [00:02:24]
人とつるむのが下手同士も[00:02:24]
不擅长成群结伙的同类 [00:02:27]
同じ涙で繋がれんだ[00:02:27]
因相同的泪水而紧密相连 [00:02:30]
仲間とこじ開ける未来は絶景さ[00:02:30]
和同伴一同撬开的未来可是绝佳风景[00:02:48]
ハロー今この地球のどっかで[00:02:48]
你好 现在在地球的一隅 [00:02:53]
名も知ら無い誰かが[00:02:53]
和我持有相同感情的 [00:02:56]
同じ感情抱いてる[00:02:56]
不知姓名的陌生人 [00:03:00]
ハロー今この地球のどっかで[00:03:00]
你好 现在在地球的一隅 [00:03:05]
孤高のドリーマー達[00:03:05]
又一个孤高的追梦人 [00:03:08]
生まれ続けている[00:03:08]
诞生在这个世界 [00:03:11]
進んでいこうぜ[00:03:11]
继续向前进发吧 [00:03:13]
今日だって道は分岐点ばかり[00:03:13]
今天我脚下的路 仍然遍布分岔路 [00:03:17]
好奇心辿って[00:03:17]
就追溯着好奇心 [00:03:19]
悪い予感のする方へ[00:03:19]
朝着预感不妙的方向吧 [00:03:25]
ワイルド・サイドを行け[00:03:25]
走在狂野边缘 [00:03:27]
ヤバい場所で今夜会おうぜ[00:03:27]
今晚在危险的地方见面吧 [00:03:30]
やわな平和に慣れた奴らも[00:03:30]
对不堪一击的和平已习以为常的那群家伙 [00:03:33]
きっとそれはそれでヤバいのさ[00:03:33]
也一定同样拥有他们自身的难处 [00:03:36]
国籍生きる答えが[00:03:36]
就算国籍 生存的答案 [00:03:39]
違うことは関係なくて[00:03:39]
各不相同 也没有关系 [00:03:42]
人に弾かれた者同士も[00:03:42]
不受人待见的同类 [00:03:45]
同じ孤独で繋がれんだ[00:03:45]
因相同的孤独而紧密相连 [00:03:48]
仲間とこじ開ける未来は絶景さ[00:03:48]
和同伴一同撬开的未来可是绝佳风景[00:04:03]
進んでいこうぜ[00:04:03]
继续向前进发吧 [00:04:05]
今日だって道は分岐点ばかり[00:04:05]
今天我脚下的路 仍然遍布分岔路 [00:04:09]
好奇心辿って[00:04:09]
就追溯着好奇心 [00:04:11]
悪い予感のする方へ[00:04:11]
朝着预感不妙的方向吧[00:04:16]