• 转发
  • 反馈

《Eric’s Song》歌词


歌曲: Eric’s Song

所属专辑:Waking Hour

歌手: Vienna Teng

时长: 05:09

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Eric’s Song

Eric's Song - Vienna Teng (史逸欣)[00:00:00]

//[00:00:21]

Strange how you know inside me[00:00:21]

真奇怪,你怎么会知道内在的我?[00:00:25]

I measure the time and I stand amazed[00:00:25]

我计算着时间,惊讶的站着[00:00:33]

Strange how I know inside you[00:00:33]

真奇怪,你怎么会知道内在的我?[00:00:37]

My hand is outstretched toward the damp of the haze[00:00:37]

我的手伸到了薄雾的湿气中[00:00:45]

And of course I forgive[00:00:45]

当然,我原谅你了[00:00:48]

I've seen how you live[00:00:48]

我看到了你是怎样的生活[00:00:50]

Like a phoenix you rise from the ashes[00:00:50]

像凤凰一样,浴火重生[00:00:55]

You pick up the pieces[00:00:55]

你捡起碎片[00:00:57]

And the ghosts in the attic[00:00:57]

阁楼上的鬼魂[00:01:00]

They never quite leave[00:01:00]

他们永远不会离开[00:01:05]

And of course I forgive[00:01:05]

当然,我原谅你了[00:01:08]

You've seen how I live[00:01:08]

你看到了我是怎样的生活[00:01:10]

I've got darkness and fears to appease[00:01:10]

我用我的自言自语[00:01:15]

My voices and analogies[00:01:15]

来排解黑暗带来的恐惧[00:01:17]

Ambitions like ribbons[00:01:17]

志向就像丝带[00:01:20]

Worn bright on my sleeve[00:01:20]

显眼地戴在我的衣袖上[00:01:26]

Strange how we know each other[00:01:26]

奇怪,我们要怎么相互了解彼此?[00:01:39]

Strange how I fit into you[00:01:39]

奇怪,我是如何适合于你?[00:01:44]

There's a distance erased with the greatest of ease[00:01:44]

愉悦的安定抹消彼此的距离[00:01:51]

Strange how you fit into me[00:01:51]

奇怪,你是如何适合于我?[00:01:56]

A gentle warmth filling the deepest of needs[00:01:56]

温柔的温暖填补内心的空虚[00:02:03]

And with each passing day[00:02:03]

而随着岁月流失[00:02:06]

The stories we say[00:02:06]

我们所说的故事[00:02:08]

Draw us tighter into our addiction[00:02:08]

让我们更深地沉溺[00:02:13]

Confirm our conviction[00:02:13]

证明我们的罪孽[00:02:16]

That some kind of miracle[00:02:16]

一些奇迹[00:02:18]

Passed on our heads[00:02:18]

从我们头顶掠过[00:02:23]

And how I am sure[00:02:23]

我是多么的肯定[00:02:25]

Like never before[00:02:25]

前所未有的坚决[00:02:27]

Of my reasons for defying reason[00:02:27]

那些互相矛盾的原因[00:02:32]

Embracing the seasons[00:02:32]

拥抱这季节[00:02:35]

We dance through the colors[00:02:35]

在穿梭的色彩中[00:02:37]

Both followed and led[00:02:37]

我们翩然起舞[00:02:42]

Strange how we fit each other[00:02:42]

奇怪,我们是怎么互相认识的?[00:03:20]

Strange how certain the journey[00:03:20]

奇怪,这段旅程是怎么定下来的?[00:03:25]

Time unfolds the petals for our eyes to see[00:03:25]

时间让花瓣绽放在我们眼前[00:03:32]

Strange how this journey's hurting[00:03:32]

奇怪,旅程怎么会有伤害?[00:03:37]

In ways we accept as part of fate's decree[00:03:37]

我们诚然接受了命运的判决[00:03:44]

So we just hold on fast[00:03:44]

我们继续快速的前进着[00:03:47]

Acknowledge the past[00:03:47]

承认过去[00:03:49]

As lessons exquisitely crafted[00:03:49]

那些深刻的教训[00:03:54]

Painstakingly drafted[00:03:54]

尽心地绘制草图[00:03:57]

To carve us as instruments[00:03:57]

将我们刻凿成乐器[00:03:59]

That play the music of life[00:03:59]

去演奏生命的乐章[00:04:04]

For we don't realize[00:04:04]

因为我们没有发觉[00:04:07]

Our faith in the prize[00:04:07]

诺言中存在的奖赏[00:04:09]

Unless it's been somehow elusive[00:04:09]

若不是它总叫人困惑[00:04:14]

How swiftly we choose it[00:04:14]

我们怎么会选择的那么快[00:04:16]

The sacred simplicity[00:04:16]

你真诚的信念[00:04:19]

Of you at my side[00:04:19]

总伴随在我的身旁[00:04:24]